Zoznam prekladov v SNK
Origlang |
Bibl |
Origauthor |
Origname |
ara |
Al-Džáhiz: Kniha o lakomcoch. Bratislava: Tatran 1989. 253 s. Preklad: Ladislav Drozdík. |
||
ara |
Darwíš, Mahmúd: Oslava vysokého tieňa. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1984. 84 s. Preklad: Ladislav Drozdík. |
محمود_درويش |
مديح الظل العالي |
ara |
Kabbání, Nizár; Al-Bajátí, Abdalwahháb; Džabrá, Ibráhím Džabrá: Trýznivá vášeň slnka. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1989. 168 s. Preklad: Ladislav Drozdík. |
||
ara |
Kanafání, Gassán: Kto zabil Lajlu al-Hájikovú? Bratislava: Smena 1988. 192 s. Preklad: Ladislav Drozdík. |
||
ara |
Muníf, Abdarrahmán: Živá púšť. Bratislava: Nakladateľstvo Pravda 1989. 128 s. Preklad: Ladislav Drozdík. |
||
ara |
Žrebci poézie - Sedem ód zo starej Arábie. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1986. 127 s. Preklad: Ladislav Drozdík. |
||
ben |
Bandjopádhjáj, Mánik: Člnkár na rieke Padme. Bratislava: Tatran 1979. Preklad: Anna Rácová. |
মানিক বন্দোপাধ্যায় |
Padma Nadir Majhi |
ben |
Mazumdár, Dakšinárandžan Mitra: Lotosová princezná. Bratislava: Mladé letá 1981. 117 s. Preklad: Anna Rácová. |
দক্ষিণারঞ্জন মিত্র মজুমদার |
XXX |
cze |
Ako prišiel krtko k nohavičkám. Preklad: Dáša Zvončeková. |
XXX |
XXX |
cze |
Bass, Eduard: Klapzubova jedenástka. Bratislava: Mladé letá 1966. 135 s. Preklad: Jozef Brandobur. |
Eduard Bass |
Klapzubova jedenáctka |
cze |
Bejblík, Alois: Komentár a poznámky. Preklad: Emília Nemsilová. In: Shakespeare, William: Koniec všetko napraví. Bratislava: Tatran 1973. Preklad: Jozef Kot. |
Alois Bejblík |
Komentář a poznámky |
cze |
Bejblík, Alois: Komentár a poznámky. Preklad: Emília Nemsilová. In: Shakespeare, William: Márna lásky snaha. Bratislava: Tatran 1976. Preklad: Jozef Kot. |
Alois Bejblík |
Komentář a poznámky |
cze |
Bejblík, Alois: Štúdia a poznámky. Preklad: Emília Nemsilová In: Shakespeare, William: Titus Andronicus. Bratislava: Tatran 1982. 81 s. Preklad: Jozef Kot. |
Alois Bejblík |
Studie a poznámky |
cze |
Bejblík, Alois: Štúdia a poznámky. Preklad: Emília Nemsilová. In: Shakespeare, William: Perikles. Bratislava: LITA 1985. 91 s. Preklad: Jozef Kot. |
Alois Bejblík |
Studie a poznámky |
cze |
Bejblík, Alois: Štúdia a poznámky. Preklad: Emília Nemsilová. In: Shakespeare, William: Richard III. Bratislava: LITA 1985. Preklad: Jozef Kot. |
Alois Bejblík |
Studie a poznámky |
cze |
Borovička, Václav Pavel: Prípad Watergate. Bratislava: Obzor 1977. 363 s. Preklad: Ján Šufliarsky. |
Václav Pavel Borovička |
Případ Watergate |
cze |
Drda, Ján: Nemá barikáda. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1976. 128 s. Preklad: Jozef Brandobur. |
Jan Drda |
Nemá barikáda |
cze |
Erben, Karel Jaromír: Kytica. Bratislava: Mladé letá 1981. 202s. Preklad: Ľubomír Feldek. |
Karel Jaromír Erben |
Kytice |
cze |
Ferdo a stonožka Jožka, Ferdo a koník Chuchlík, Ferdo medzi otrokármi, Ferdo a sestra Berta. Preklad: Dáša Zvončeková. |
XXX |
XXX |
cze |
Foglar, Jaroslav: Chata v Jazernej kotline. Bratislava: Gemini 1991. 173 s. Preklad: Ján Majerník. |
Jaroslav Foglar |
Chata v jezerní kotlině |
cze |
Foglar, Jaroslav: Záhada hlavolamu. Bratislava: Mladé letá 1970. 191 s. Preklad: Peter Glocko. |
Jaroslav Foglar |
Záhada hlavolamu |
cze |
Frýbort, Pavel: Vekslák. Bratislava: Tatran 1990. 275 s. Preklad: Božena Trilecová. |
Pavel Frýbort |
Vekslák |
cze |
Frýbová, Zdena: Deň ako stvorený na vážnu známosť. Bratislava: Bradlo 1990. 353 s. Preklad: Ivan Kováč. |
Zdena Frýbová |
Den jako stvořený pro vážnou známost |
cze |
Fučik, Július: Reportáž spod šibenice. Bratislava: Pravda 1973. 153 s. Preklad: Ľudo Ondrejov. |
Július Fučík |
Reportáž psaná na oprátce |
cze |
Hašek, Jaroslav: Osudy dobrého vojaka Švejka za svetovej vojny. Bratislava: Práca 1955. 715 s. Preklad: Zuzka Zguriška. |
Jaroslav Hašek |
Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války |
cze |
Hašek, Jaroslav: Ovca v žinčici a iné poviedky. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1981. 221 s. Preklad: Viera Handzová. |
Jaroslav Hašek |
XXX |
cze |
Hofman, Ota: Návštevníci. Bratislava: Nakladateľstvo Pravda 1988. 165 s. Preklad: Jana Hevešiová. |
Ota Hofman |
Návštěvníci |
cze |
Horníček, Miroslav: Na vine je jablko. Bratislava: Smena 1982. 167 s. Preklad: Jarmila Hlinická. |
Miroslav Horníček |
Jablko je vinno |
cze |
Hrabal, Bohumil: Ostro sledované vlaky. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1985. 360 s. Preklad: Štefan Moravčík. |
Bohumil Hrabal |
Ostře sledované vlaky |
cze |
Karafiát, Jan: Chrobáčiky. Bratislava: Genezis 1990. 72 s. Preklad: neuvedený. |
Jan Karafiát |
Broučci |
cze |
Kašparů, Max: Malý kompas viery. Bratislava: Komisia pre katechizáciu pri KBS 1999. 93 s. Preklad: XXX. |
Max Kašparů |
Malý kompas víry |
cze |
Kašparů, Max: O radostiach ľudskej duše. Bratislava: Lúč 2003. 85 s. Preklad: Mária Majerníková. |
Max Kašparů |
O radostech lidské duše |
cze |
Kašparů, Max: Vieromer. Bratislava: Lúč 2003. 62 s. Preklad: Alena Kolesárová. |
Max Kašparů |
Věroměr |
cze |
Krtko a zelená hviezda a ďalšie dva príbehy o krtkovi, Krtko v zime, Krtko a snehuliak, Ako prišiel krtko k nohavičkám. Preklad: Dáša Zvončeková. |
XXX |
XXX |
cze |
Körner, Vladimír: Adelheid. In: Körner, Vladimír: Údolie včiel, Post Bellum, Adelheid. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1989. 314 s. Preklad: Inka Hermanová. |
Vladimír Körner |
Adelheid |
cze |
Körner, Vladimír: Post Bellum. In: Körner, Vladimír: Údolie včiel, Post Bellum, Adelheid. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1989. 314 s. Preklad: Inka Hermanová. |
Vladimír Körner |
Post Bellum |
cze |
Körner, Vladimír: Údolie včiel. In: Körner, Vladimír: Údolie včiel, Post Bellum, Adelheid. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1989. 314 s. Preklad: Inka Hermanová. |
Vladimír Körner |
Údolí včel |
cze |
Lenčo, Ján: Rozhovory z Literárneho expresu Európa 2000. Rozhovor Jána Lenča s Pavlom Vernerom. In: Slovenské pohľady, 2001, roč. 4 + 117, č. 7 - 8, s.106 - 109. Preklad: Jana Levická. |
Pevel Verner |
YYY |
cze |
Macourek, Miloš: Mach a Šebestová za školou. Bratislava: Slovart 1998. 124 s. Preklad: Daniel Hevier. |
Miloš Macourek |
Mach a Šebestová |
cze |
Macourek, Miloš: Mach a Šebestová. Bratislava: Mladé letá 1985. 232 s. Preklad: Daniel Hevier. |
Miloš Macourek |
Mach a Šebestová |
cze |
Neruda, Jan: Malostranské poviedky. Bratislava: Mladé letá 1989. 229 s. Preklad: Gabriel Rapoš. |
Jan Neruda |
Povídky malostranské |
cze |
Nezval, Vítězslav: Z môjho života. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1983. 312 s. Preklad: Anna Blahová. |
Vítězslav Nezval |
Z mého života |
cze |
Němcová, Božena: Babička. Bratislava: Mladé letá 1967. 254 s. Preklad: Jozef Felix. |
Božena Němcová |
Babička |
cze |
Olbracht, Ivan: Nikola Šuhaj lúpežník. Bratislava: Pravda 1977. 179 s. Preklad: Alfonz Bednár. |
Ivan Olbracht |
Nikola Šuhaj loupežník |
cze |
Pelikán, Vladimír; Schmidt, Jaroslav: Tichý Ikaros. Bratislava: Mladé letá 1968. 127 s. Preklad: Jozef Brandobur. |
Vladimír Pelikán, Jaroslav Schmidt |
XXX |
cze |
Petiška, Eduard: Staré grécke báje a povesti. Bratislava: Mladé letá 1989. 191 s. Preklad: Jozef Brandobur. |
Eduard Petiška |
Staré řecké báje a pověsti |
cze |
Páral, Vladimír: Generálny zázrak. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1986. 405 s. Preklad: Inka Hermanová. |
Vladimír Páral |
Generální zázrak |
cze |
Radek, John: Memento. Bratislava: Smena 1989. 253 s. Preklad: Dušan Mikolaj. |
John Radek |
Memento |
cze |
Renč, Václav: Loretánske svetlo. Bratislava: Don Bosco 1997. 125 s. Preklad: Štefan Sandtner. |
Václav Renč |
Loretánske světlo |
cze |
Sekora, Ondřej: Pošta v ZOO. Bratislava: Ikar 2007. 112 s. Preklad: Elena Slobodová. |
Ondřej Sekora |
Pošta v ZOO |
cze |
Sekora, Ondřej: Čmeľka Aninka. Bratislava: Egmont Neografia 1998. 101 s. Preklad: Dáša Zvončeková. |
Ondřej Sekora |
Čmelák Aninka |
cze |
Soukup, František: Hradecké dni Ľudovíta Štúra. Modra: Múzeum Ľudovíta Štúra 1996. 165 s. Preklad: Anna Blahová. |
František Soukup |
XXX |
cze |
Souček, Ludvík: Tušenie súvislosti. Bratislava: Tatran 1982. 319 s. Preklad: Margita Izakovičová, Ivan Izakovič. |
Ludvík Souček |
Tušení souvislostí |
cze |
Souček, Ludvík: Tušenie tieňa. Bratislava: Tatran 1981. 344 s. Preklad: Margita Izakovičová, Ivan Izakovič. |
Ludvík Souček |
Tušení stínu |
cze |
Stingl, Miloslav: Indiáni na vojnovom chodníku. Bratislava: Mladé letá 1991. 298 s. Preklad: Katarína Hatalová. |
Milosolav Stingl |
Indiáni na válečné stezce |
cze |
Troska J. M.: Kapitán Nemo 3 - Neviditeľná armáda. Senica: Arkus 1994. 156 s. Preklad: Jela Mlčochová. |
J. M. Troska |
Kapitán Nemo 3 - Neviditelná armáda |
cze |
Troska, J. M.: Kapitán Nemo 1 - Nemova ríša. Senica: Arkus 1993. 159 s. Preklad: Jela Mlčochová. |
J. M. Troska |
Kapitán Nemo 1 - Nemova říše |
cze |
Troska, J. M.: Kapitán Nemo 2 - Rozkazy z éteru. Senica: Arkus 1993. 142 s. Preklad: Jela Mlčochová. |
J. M. Troska |
Kapitán Nemo 2 - Rozkazy z éteru |
cze |
Vančura, Vladislav: Markéta Lazarová. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1990. 233 s. Preklad: Ladislav Novomeský, Daniel Hevier. |
Vladislav Vančura |
Marketa Lazarová |
cze |
Vančura, Vladislav: Rozmarné leto. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1990. 237 s. Preklad: Daniel Hevier. |
Vladislav Vančura |
Rozmarné léto |
cze |
Viewegh, Michal: Vybíjaná. Brno: Petrov.SK 2004. 218 s. Preklad: Pavol Weiss. |
Michal Viewegh |
Vybíjená |
cze |
Čapek, Josef: Rozprávky o psíkovi a mačičke. Bratislava: Mladé letá 1987. 116 s. Preklad: Krista Bendová. |
Josef Čapek |
Povídání o pejskovi a kočičce |
cze |
Čapek, Karel: Dašenka alebo život šteniatka. Bratislava: Buvik 2005. 74 s. Preklad: Mária Števková. |
Karel Čapek |
Dášeňka čili život štěněte |
cze |
Čapek, Karel: Dášenka alebo život šteniatka. Bratislava: Buvik 1997. 74 s. Preklad: Mária Števková. |
Karel Čapek |
Dášenka čili život štěněte |
cze |
Čapek, Karel: Hordubal, Povetroň, Normálny život. Bratislava: Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry 1963. 437 s. Preklad: Gabriel Rapoš. |
Karel Čapek |
Hordubal, Povětroň, Obyčejný život |
cze |
Čapek, Karel: Kalendár, Záhradníkov rok. Bratislava: Pravda 1982. 254 s. Preklad: Blahoslav Hečko. |
Karel Čapek |
Zahradníkův rok |
cze |
Čapek, Karel: Poviedky z jedného i druhého vrecka. Bratislava: Mladé letá 1958. 120 s. Preklad: Gabriel Rapoš. |
Karel Čapek |
Povídky z jedné kapsy; Povídky z druhé kapsy |
cze |
Čapek, Karel: Vec Makropulos. Bratislava: Diliza 1961. 87 s. Preklad: Gabriel Rapoš. |
Karel Čapek |
Věc Makropulos |
cze |
Čapek, Karel: Život a dielo skladateľa Foltýna. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1989. 199 s. Preklad: Zuzana Vašková; Marián Heveši. |
Karel Čapek |
Život a dílo skladatele Foltýna |
cze |
Čejka, Jaroslav: Čítanie z ruky. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1988. 87 s. |
Jaroslav Čejka |
Čtení z ruky aneb chiromantické básně |
cze |
Čtvrtek, Václav: Makulienka. Bratislava: Egmont Neografia 1998. 30 s. Preklad: Dáša Zvončeková. |
Václav Čtvrtek |
Maková panenka |
cze |
Řezáč, Václav: Poplach na Kováčskej ulici. Bratislava: Mladé letá 1964. 115 s. Preklad: Anton Plevka. |
Václav Řezáč |
Poplach v Kovářské uličce |
cze |
Šrámek, Fráňa: Strieborný vietor. Bratislava: Smena 1982. 220 s. Preklad: Gabriel Rapoš. |
Fráňa Šrámek |
Stříbrný vítr |
cze |
Štivar, Bonaventura: Kresťan vo vojne. Prešov: Vydavateľstvo Michala Vaška 1998. 22 s. Preklad: Ján Pitoňák. |
Bonaventura Štivar |
XXX |
cze |
Štorch, Eduard: Lovci mamutov. Bratislava: Príroda 1988. 248 s. Preklad: Víťazoslav Hečko. |
Eduard Štorch |
Lovci mamutů |
cze, eng, fra |
Lenčo, Ján: Rozhovory z Literárneho expresu Európa 2000. Rozhovor s Einerom Orn Gunnarssonom, Annie Saumontovou a Jozefom Hrubým. In: Slovenské pohľady, 2001, roč. 4 + 117, č. 7 - 8, 10, s. 62 - 63, 63 - 64, 98 - 106. |
Einer Orn Gunnarsson, Annie Saumont, Josef Hrubý |
YYY |
eng |
1001 otázok a odpovedí. Bratislava: Timy 1996. 64 s. Preklad: Milan Thurzo. |
XXX |
1001 questions & answers |
eng |
Adler, Elizabeth: Dedičky. Bratislava: Remedium 1998. 303 s. Preklad: Dalibor Janko. |
Elizabeth Adler |
The Heiresses |
eng |
Adler, Elizabeth: Stránky z denníka. Bratislava: Remedium 1997. 472 s. Preklad: Anna Rácová. |
Elizabeth Adler |
XXX |
eng |
Adler, Elizabeth: Tajomstvo Vily Mimóza. Bratislava: Remedium 1998. 267 s. Preklad: Anna Rácová. |
Elizabeth Adler |
The Secret of the Villa Mimosa |
eng |
Adler, Elizabeth: Všetko, alebo nič. Bratislava: Remedium 2001. 269 s. Preklad: Anna Rácová. |
Elizabeth Adler |
All or nothing |
eng |
Adler, Elizabeth: Zdedené tajomstvo. Bratislava: Remedium 1996. 448 s. Preklad: Dáša Zvončeková. |
Elizabeth Adler |
Legacy of secrets |
eng |
Adler, Elizabeth: Žena je šťastie. Bratislava: Práca 1993. 486 s. Preklad: Anna Rácová. |
Elizabeth Adler |
Fortune Is a Woman |
eng |
Agnese, Giorgio, Re, Maurizio: Staroveký Egypt. Umenie a archeológia krajiny faraónov. Bratislava: Slovart 2003. 192 s. Preklad: Anna Rácová. |
Giorgio Agnese, Maurizio Re |
Ancient Egypt. Art and Archeology of the Land of the Pharaohs |
eng |
Ainsley, Robert: Encyklopédia vážnej hudby. Bratislava: Perfekt 1998. 271 s. Preklad: Milada Pauleová. |
Robert Ainsley |
Encyclopedia of Classical Music |
eng |
Aitken, Stuart; Buultjens, Marianna: Zrak spôsobilý na fungovanie. Určovanie funkčnosti zraku u žiakov s kombinovanými chybami. 1997. Rkp. Preklad: Milada Pauleová. |
Stuart Aitken, Marianna Buultjens |
Vision for Doing |
eng |
Albee, Edward: Kto sa bojí Virginie Woolfovej? Bratislava: Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry 1965. Preklad: Jozef Kot. |
Edward Albee |
Who's Afraid of Virginia Woolf? |
eng |
Aldridge, James: Posledný vyhnanec. 1. zv. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1979. 479 s. Preklad: Pavel Vilikovský. |
James Aldridge |
XXX |
eng |
Aldridge, James: Posledný vyhnanec. 2. zv. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1979. 479 s. Preklad: Pavel Vilikovský. |
James Aldridge |
XXX |
eng |
Aldridge, James: Scotty a Taff. Bratislava: Smena 1976. 215 s. Preklad: Magda Žáryová. |
James Aldridge |
A Sporting Proposition |
eng |
Allaby, Michael; Curtis, Neil; Muirden, James; Williams, Brian: Ilustrovaná encyklopédia vedy. Bratislava: Perfekt 1997. 319 s. Preklad: Milada Pauleová. |
Michael Allaby, Neil Curtis, James Muirden, Brian Williams |
Illustrated Dictionary of Science |
eng |
Allen, Margaret: Ilustrovaná encyklopédia ľudskej vzdelanosti. Kapitola Technika a vynálezy. Bratislava: Reader's Digest Výber 2001. 605 s. Preklad: Juraj Šebesta. |
Margaret Allen |
Illustrated dictionary of essential knowledge |
eng |
Allen, Margaret: Ilustrovaná encyklopédia ľudskej vzdelanosti. Kapitola Veda a vesmír. Bratislava: Reader's Digest Výber 2001. 605 s. Preklad: Juraj Šebesta. |
Margaret Allen |
Illustrated dictionary of essential knowledge |
eng |
Allender, Dan B. - Longman, Tremper: Pravá tvár lásky. Bratislava: Porta libri 2004. 319 s. Preklad: Marcela Andoková. |
Dan B. Allender, Tremper Longman |
Bold Love |
eng |
Alliott, Catherine: Ten pravý. Bratislava: Ikar 2001. 413 s. Preklad: Zdenka Buntová. |
Catherine Alliott |
XXX |
eng |
Altman, Jack: 1001 snov. Ilustrovaný sprievodca po snoch a ich význame. Bratislava: Ikar 2003. Preklad: Adriana Oravcová. |
Jack Altman |
1001 Dreams |
eng |
Amis, Martin: Nočný vlak. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1998. Preklad: Katarína Jusková. |
Martin Amis |
Night Train |
eng |
Andrews, Virginia: Ovocie minulosti. Bratislava: Ikar 1993. 359 s. Preklad: Dáša Zvončeková. |
Virginia Cleo Andrews |
Seeds of Yesterday |
eng |
Andrews, Virginia: Utajený drahokam. Bratislava: Ikar 1996. 293 s. Preklad: Viera Detková. |
Virginia Cleo Andrews |
Hidden Jewel |
eng |
Andrewsová, Virginia: Kvety v podkroví. Bratislava: Ikar 1993. 342 s. Preklad: Marta Kastlová. |
Virginia Cleo Andrews |
Flowers in the Attic |
eng |
Angliss, Sarah: Almanach vedomostí. Časť Globálna ekonomika. Bratislava: Reader's Digest Výber 2003. 640 s. Preklad: Juraj Šebesta. |
Sarah Angliss |
Facts at your fingertips |
eng |
Applegate, Katherine: Rozprávky z Agrabahu: sedem pôvodných rozprávok o Aladinovi a Jazmíne. Bratislava: Egmont Neografia 1997. 94 s. Preklad: Dáša Zvončeková. |
Katherine Applegate |
XXX |
eng |
Archer, Jeffrey: Do posledného haliera. Bratislava: Motýľ 1996. 239 s. Preklad: Hviezdoslav Herman. |
Jeffrey Archer |
Not A Penny More, Not A Penny Less |
eng |
Archer, Jeffrey: Jedenásť šípov a každý triafa do čierneho. Bratislava: Motýľ 1999. 188 s. Preklad: Jana Petrikovičová. |
Jeffrey Archer |
A Quiver Full of Arrows |
eng |
Arnold, Jack: Tarantula. Titulky k filmu. USA 1955. Preklad: Milada Pauleová. |
Jack Arnold |
Tarantula |
eng |
Austen, Jane: Northangerské opátstvo. 1. kapitola. In: Austen, Jane: Northangerské opátstvo. Bratislava: Media klub 1998. 174 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Jane Austen |
Northanger Abbey |
eng |
Baigent, Michael; Leigh, Richard: Podvod so zvitkami od Mŕtveho mora. Bratislava: Remedium 2005. 327 s. Preklad: Milan Thurzo. |
Michael Baigent, Richard Leigh |
The Dead sea scrolls deception |
eng |
Baigent, Michael; Leigh, Richard; Lincoln, Henry: Mesiášov odkaz. Bratislava: Remedium 2004. 412 s. Preklad: Milan Thurzo. |
Michael Baigent, Richard Leigh, Henry Lincol |
The Messianic Legacy |
eng |
Baigent, Michael; Leigh, Richard; Lincoln, Henry: Svätá krv a svätý grál. Bratislava: Remedium 2003. 448 s. Preklad: Milan Thurzo. |
Michael Baigent, Richard Leigh, Henry Lincoln |
The Holy Blood and the Holy Grail |
eng |
Bainton, Roland H.: Martin Luther - životopis. Bratislava: Návrat domov 1999. 430 s. Preklad: Dezider Kamhal. |
Roland H. Bainton |
Here I Stand – A Life of Martin Luther |
eng |
Baldacci, David: Absolútna moc. Bratislava: Ikar 1997. 397 s. Preklad: Eva Kováčová. |
David Baldacci |
Absolute Power |
eng |
Baldacci, David: Jednoduchá pravda. Bratislava: Ikar 2000. 375 s. Preklad: Katarína Jusková. |
David Baldacci |
The Simple Truth |
eng |
Baldacci, David: Výherkyňa. Najlepšie svetové čítanie, zväzok číslo 3. Bratislava: Reader's Digest Výber 1999. Preklad: Jozef Kot. |
David Baldacci |
The Winner |
eng |
Baldacci, David: Výhra. In: Najlepšie svetové čítanie zv. 3. Bratislava: Readers Digest 1999. 562 s. Preklad: Jozef Kot. |
David Baldacci |
The Winner |
eng |
Baldwin, James: Keby tak Beale Street prehovorila. Bratislava: Smena 1978. 187 s. Preklad: Jarmila Samcová. |
James Baldwin |
If Beale Street Could Talk |
eng |
Barbie a Kora. Bratislava: Egmont Neografia 1997. Preklad: Dáša Zvončeková. |
XXX |
XXX |
eng |
Barett-Browning, Elizabeth: Portugalské sonety. Bratislava: Tatran 1987. 62 s. Preklad: Jana Kantorová-Báliková. |
Elizabeth Barreth-Browning |
Sonnets from the Portuguese |
eng |
Barnes, Julian: História sveta v 10 a 1/2 kapitolách. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1994. 274 s. Preklad: Jozef Kot. |
Julian Barnes |
A History of the World in 10 1/2 Chapters |
eng |
Bauval, Robert: Tajná komora: hľadanie Siene záznamov. Bratislava: Remedium 2002. 448 s. Preklad: Milan Thurzo. |
Robert Bauval |
Secret Chamber: The Quest for the Hall of Records |
eng |
Baxter, Nicola: Veľká kniha rozprávok, básničiek a riekaniek. Bratislava: Perfekt 2004. 248 s. |
Nicola Baxter |
|
eng |
Bellow, Saul: Herzog. Bratislava: Tatran 1968. 337 s. Preklad: Marian Fridrichovský. |
Saul Bellow |
Herzog |
eng |
Bellow, Saul: Súvaha. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1998. 112 s. Preklad: Jozef Kot. |
Saul Bellow |
The actual |
eng |
Bender, Lionel: Vynálezy. Bratislava: Fortuna Print 1994. 64 s. Preklad: Milan Thurzo. |
Lionel Bender |
XXX |
eng |
Bennett-Goleman, Tara: Emočná alchýmia. Bratislava: Ikar 2002. 408 s. Preklad: Anna Rácová. |
Tara Bennett-Goleman |
Emotional Alchemy |
eng |
Benton, Ann: Nie sú úžasné? Keď spia... Bratislava: Porta libri 2004. 142 s. Preklad: Lucia Tužinská. |
Ann Benton |
Aren't they lovely when. Threy're asleep? |
eng |
Bergman, Eleanor: Kniha (nielen) pre starých rodičov. Bratislava: Perfekt 1998. Preklad: Katarína Bukovenová. 72 s. |
Eleanor Bergman |
Successful Grandparenting |
eng |
Bernières, Louis de: Mandolína kapitána Corelliho. Bratislava: Slovart 2000. 407 s. Preklad: Oľga Kralovičová. |
Louis de Bernières |
Captain Corelli's Mandolin |
eng |
Bernières, Louis de: Voľný večer Prudenteho de Morãesa. Úryvok. In: Revue svetovej literatúry. Preklad: Katarína Jusková. |
Louis de Bernières |
XXX |
eng |
Bertinetti, Marcello: Egypt. Bratislava: Slovart 2004. 640 s. Preklad: Milada Pauleová. |
Marcello Bertinetti |
XXX |
eng |
Bianchi, Joseph M.: Boh sa rozhodol zachrániť. Pezinok: Ordo Salutis 2002. 83 s. Preklad: Ján Šichula. |
Joseph M. Bianchi |
God chose to save |
eng |
Bickmore, Barbara: Návrat. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2000. 479 s. Preklad: Jozef Kot. |
Barbara Bickmore |
Homecoming |
eng |
Bilsker, Richard: Bergson. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2005. Preklad: Peter Sýkora. |
Richard Bilsker |
On Bergson |
eng |
Blackmore, Richard Doddridge: Lorna Doonová. Bratislava: Mladé letá 1972. 437 s. Preklad: Jarmila Samcová. |
Richard Doddridge Blackmore |
Lorna Doone |
eng |
Blake, Michael: Tancuje s vlkmi. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2002. 286 s. Preklad: Hviezdoslav Herman. |
Michael Blake |
The Holy Road |
eng |
Blake, William: Počul som spievať anjela. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2004. 108 s. Preklad: Marián Andričík. |
William Blake |
XXX |
eng |
Blundell, Nigel: Neuveriteľné, ale skutočné 2. Bratislava: Perfekt 1995. 214 s. Preklad: Beata Baranová. |
Nigel Blundell |
Strange but true |
eng |
Bombeck, Erma: Materstvo - druhé najstaršie remeslo. Bratislava: Ikar 2005. 184 s. Preklad: Zdenka Buntová. |
Erma Bombeck |
Motherhood - the second oldest profession |
eng |
Borden, Charles A.: Plavil sa s kapitánom Cookom. Bratislava: Mladé letá 1970. Preklad: Viktor Krupa. |
Charles A. Borden |
He Sailed with Captain Cook |
eng |
Boyd, William: Modré popoludnie. Úryvok. In: Revue svetovej literatúry. Preklad: Katarína Jusková. |
William Boyd |
The Blue Afternoon |
eng |
Bradbury, Ray: Zlaté jablká slnka. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1959. 211 s. Preklad: Ján Vilikovský. |
Ray Bradbury |
The golden apples of the sun |
eng |
Bramwell, Martyn: Oceán. Sprievodca ochranou našej planéty pre mladých. Bratislava: Fortuna Print 2003. 60 s. Preklad: Milan Thurzo. |
Martyn Bramwell |
Ocean Watch |
eng |
Brautigan, Richard: Pstruholov v Amerike. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1987. 307 s. Preklad: Ján Vilikovský. |
Richard Brautigan |
Trout Fishing in America |
eng |
Brent, Peter: Sága Vikingov. Bratislava: Smena 1982. 212 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Peter Brent |
The Viking Saga |
eng |
Briskin, Jacqueline: Paloverde. Hollywoodsky sen. Bratislava: Remedium 1998. 317 s. Preklad: Hviezdoslav Herman. |
Jacqueline Briskin |
Paloverde |
eng |
Briskin, Jacqueline: Všetko, ba ešte viac. Bratislava: Remedium 2000. 400 s. Preklad: Hviezdoslav Herman. |
Jacqueline Briskin |
Everything and more |
eng |
Brontë, Emily: Búrlivé výšiny. Bratislava: Ikar 1993. 268 s. Preklad: Magda Žáryová. |
Emily Brontë |
Wuthering Heights |
eng |
Brown, Alison Leigh: Hegel. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2004. Preklad: Miroslav Marcelli. |
Alison Leigh Brown |
On Hegel |
eng |
Brown, Alison: Foucault. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2004. Preklad: Miroslav Marcelli. |
Alison Brown |
On Foucault |
eng |
Brown, Sandra: Svedkyňa. Bratislava: Remedium 1997. 303 s. Preklad: Anna Pokorná. |
Sandra Brown |
The Witness |
eng |
Brown, Sarah: Vegetariánska kuchyňa 2. Bratislava: Príroda 1992. 144 s. Preklad: Margita Ravingerová. |
Sarah Brown |
New Vegetarian Kitchen |
eng |
Browning, Robert: Čierny kvet. Bratislava: Tatran 1977. 91 s. Preklad: Jana Kantorová-Báliková. |
Robert Browning |
XXX |
eng |
Bukowski, Charles: Bardi mrú v hrncoch s vriacou stolicou. In: Romboid, 1996, roč. 31, č. 7, s. 86-90. Preklad: Marián Andričík. |
Charles Bukowski |
XXX |
eng |
Burns, Robert: Mať niekde jaskyňu...Bratislava: Slovenský spisovateľ 1999. 77 s. Preklad: Jana Kantorová-Báliková. |
Robert Burns |
XXX |
eng |
Bushnell, Candace: Sex v meste. Časť 24. In: Pravda. Bratislava: Perex a.s. Preklad: Viera Detková. |
Candace Bushnell |
Sex and the City |
eng |
Bussell, Darcey; Linton, Patricia: Mladá baletka. Bratislava: Lienka 1995. 64 s. Preklad: Dáša Zvončeková. |
Darcey Bussell, Patricia Linton |
The Young Dancer |
eng |
Butler, Judith: Trampoty s rodom: feminizmus a podrývanie identity. Bratislava: Záujmové združenie žien Aspekt 2003. 222 s. Preklad: Jana Juráňová. |
Judith Butler |
Gender Trouble |
eng |
Cameron, Nigel M. de S.: Sú kresťania ľudia? Bratislava: Porta libri 2001. 102 s. Preklad: Juraj Bobula. |
Nigel M. de S. Cameron |
Complete in Christ |
eng |
Campbell, Alexandra: Bývalá priateľka. Bratislava: Ikar 2001. 350 s. Preklad: Viera Detková. |
Alexandra Campbell |
The Ex-girlfriend |
eng |
Campbell, Ross: Ako milovať svoje dieťa. Bratislava: Porta libri 2002. 127 s. Preklad: Helena Hlubocká. |
Ross Campbell |
How to really love your child |
eng |
Campbell, Ross: Tvoje dieťa a drogy. Bratislava: Porta libri 2003. 169 s. Preklad: Marcela Andoková. |
Ross Campbell |
Your Child and Drugs |
eng |
Capote, Truman: Raňajky u Tiffanyho. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1966. 114 s. Preklad: Božica Vilikovská. |
Truman Capote |
Breakfast at Tiffany's |
eng |
Caputo, Robert: National Geographic Škola fotografovania: tajomstvá a umenie veľkých fotografov. Krajina. Bratislava: Slovart 2004. 159 s. Preklad: Igor Kšiňan. |
Robert Caputo |
National Geographic photography field guide |
eng |
Carey, Peter: Príbeh Neda Kellyho. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2003. 341 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Peter Carey |
True History of the Kelly Gang |
eng |
Carlson, Richard: Netrápte sa a zarábajte: duchovné a praktické cesty k vytvoreniu hojnosti a radosti zo života. Bratislava: SOFA 1998. 312 s. Preklad: Dáša Zvončeková. |
Richard Carlson |
Don't worry, make money |
eng |
Carlson, Richard: Netrápte sa pre maličkosti v kruhu rodiny: ako sa poistiť, aby vám každodenné starosti o rodinu a domácnosť neprerástli cez hlavu. Bratislava: Sofa 1999. 283 s. Preklad: Dáša Zvončeková. |
Richard Carlson |
Don't sweat the small stuff with your family |
eng |
Carlson, Richard: Netrápte sa pre maličkosti, lebo všetko sú maličkosti: ako predchádzať tomu, aby váš život ovládli maličkosti. Bratislava: SOFA 1998. 222 s. Preklad: Dáša Zvončeková. |
Richard Carlson |
Don't sweat the small stuff... and it's all small stuff |
eng |
Carlson, Richard; Shield, Benjamin: Zrkadlo srdca: 34 prekrásnych úvah o láske, ktoré naplnia váš život šťastím. Bratislava: Ikar 1997. 189 s. Preklad: Dáša Zvončeková. |
Richard Carlson, Benjamin Shield |
Handbook for the heart |
eng |
Carruth, Hayden: Posol. Košice: Knižná dielňa Timotej 1995. 62 s. Preklad: Marián Andričík. |
Hayden Carruth |
Collected shorter poems 1946-1991 |
eng |
Carter, David: Denné a nočné motýle. Martin: Osveta 1998. 304 s. Preklad: Milan Thurzo. |
David Carter |
Butterflies and moths |
eng |
Carter, Forrest: Malý strom. Bratislava: Artforum 2006. 179 s. Preklad: Jarmila Samcová. |
Forrest Carter |
The Education of Little Tree |
eng |
Carwardine, Mark: Veľryby, delfíny a sviňuchy. Martin: Osveta 1997. 64 s. Preklad: Milan Thurzo. |
Mark Carwardine |
Whales, dolphins and porpoises |
eng |
Chamberlain, Diane: Mlčanie. Bratislava: Ikar 2003. 343 s. Preklad: Zdenka Buntová. |
Diane Chamberlain |
Breaking the silence |
eng |
Chandler, Raymond, Parker, Robert B.: Zločin v Poodle Springs. Bratislava: Práca 1991. 171 s. Preklad: Veronika Redererová. |
Raymond Chandler, Robert B. Parker |
Poodle Springs |
eng |
Chandler, Raymond: Zbohom, moja krásna. Bratislava: Petit Press 2004. 277 s. Preklad: Gabriela Hanáková. |
Raymond Chandler |
Farewell, my lovely |
eng |
Chase, James Hadley: Slečne Blandishovej netreba orchidey. In: Chase, James Hadley: Slečne Blandishovej netreba orchidey. Radšej ostať chudobný. Ja sa budem smiať naposledy. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1984. Preklad: Katarína Jusková. |
James Hadley Chase |
No Orchids for Miss Blandish |
eng |
Chater, Lynda: Diabol menom láska. Bratislava: Ikar 2002. 302 s. Preklad: Viera Detková. |
Lynda Chater |
That Devil Called Love |
eng |
Chevalier, Tracy: Dievča s perlovou náušnicou. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2000. 176 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Tracy Chevalier |
Girl With a Pearl Earring |
eng |
Childish, Billy: Druhovia v mŕtvom člne. Košice: Knižná dielňa Timotej 1994. 62 s. Preklad: Marián Andričík. |
Billy Childish |
Companions in a Death Boat |
eng |
Christie, Agata: Puknuté zrkadlo a Mŕtva v knižnici. In: Christie, Agatha: 3 x slečna Marplová. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1983. 536 s. Preklad: Adriana Oravcová. |
Agatha Christie |
The Mirror Crack'd, The Body in the Library |
eng |
Christie, Agatha: Desať malých černoškov. Bratislava: Ikar 1996. 157 s. Preklad: Katarína Jusková. |
Agatha Christie |
And Then Were None |
eng |
Christie, Agatha: Mŕtva v knižnici. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2002. 133 s. Preklad: Adriana Oravcová. |
Agatha Christie |
The Body in the Library |
eng |
Christie, Agatha: Vlak z Paddingtonu. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2005. 192 s. Preklad: Katarína Jusková. |
Agatha Christie |
4.50 From Paddington |
eng |
Christie, Agatha: Vražda na fare. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2004. 192 s. Preklad: Katarína Jusková. |
Agatha Christie |
The Murder at the Vicarage |
eng |
Christie, Agatha: Vrecko plné zrna. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2003. 158 s. Preklad: Katarína Jusková. |
Agatha Christie |
A Pocket Full of Rye |
eng |
Clark, Mary Jane: Pošepkám ti do ucha. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2003. 190 s. Preklad: Adriana Oravcová. |
Mary Jane Clark |
Let me whisper in your ear |
eng |
Clavell, James: Gaidžin I. Bratislava: TIMY 1994. 439 s. Preklad: Viktor Krupa. |
James Clavell |
Gai-Jin |
eng |
Clavell, James: Gaidžin II. Bratislava: TIMY 1994. 352 s. Preklad: Viktor Krupa. |
James Clavell |
Gai-Jin |
eng |
Clavell, James: Gaidžin. Román o Japonsku. Bratislava: Ikar 2001. 952 s. Preklad: Viktor Krupa. |
James Clavell |
Gai-Jin |
eng |
Clavell, James: Tajpan. Bratislava: Pravda 1987. 720 s. Preklad: Viktor Krupa. |
James Clavell |
Tai - Pan |
eng |
Clutton-Brock, Juliet: Kone. Bratislava: Fortuna Print 1996. 64 s. Preklad: Milan Thurzo. |
Juliet Clutton-Brock |
Horse |
eng |
Coe, Jonathan: Trpaslíci smrti. Úryvok. In: Revue svetovej literatúry. Preklad: Katarína Jusková. |
Jonathan Coe |
The Dwarfs of Death |
eng |
Cohen, Larry: Telefónna búdka. Titulky k filmu. USA 2002. Preklad: Milada Pauleová. |
Larry Cohen |
Phone Booth |
eng |
Cole, Alison: Renesancia. Bratislava: Perfekt 1995. 64 s. Preklad: Ada Böhmerová. |
Alison Cole |
Eyewitness Art - The Renaissance |
eng |
Colfer, Eoin: Artemis Fowl: arktický incident. Bratislava: Ikar 2002. 304 s. Preklad: Hviezdoslav Herman. |
Eoin Colfer |
Artemis Fowl: The Eternity Code |
eng |
Collins, Jackie: Svet je plný rozvedených žien. Bratislava: INA 1993. 336 s. Preklad: Anna Rácová. |
Jackie Collins |
The World is full of Divorced Women |
eng |
Collins, Larry, Lapierre, Dominique: Horí už Paríž? Bratislava: Epocha 1969. 468 s. Preklad: Jarmila Samcová. |
Larry Collins, Dominique Lapierre |
Is Paris Burning? |
eng |
Condon, Richard: Sláva rodiny Prizziovcov. Bratislava: Danubiaprint 1992. 229 s. Preklad: Hviezdoslav Herman. |
Richard Condon |
Prizzi's Honor |
eng |
Conrad, Joseph: Bašta civilizácie. Bratislava: Mladé letá 1964. Preklad: Viktor Krupa. |
Joseph Conrad |
XXX |
eng |
Conrad, Joseph: Na konci síl. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1980. 142 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Joseph Conrad |
The End Of The Tether |
eng |
Conrad, Joseph: Nostromo. Bratislava: Petit Press 2005. 698 s. Preklad: Pavel Vilikovský. |
Joseph Conrad |
Nostromo |
eng |
Cook, Robin: Kríza. Bratislava: Ikar 2007. 334 s. Preklad: Veronika Redererová. |
Robin Cook |
Crisis |
eng |
Cook, Robin: Mutácia. Bratislava: Danubiapress 1991. 280 s. Preklad: Veronika Redererová. |
Robin Cook |
Mutation |
eng |
Cook, Robin: Nákaza. Bratislava: Smena 1996. 241 s. Preklad: Veronika Redererová. |
Robin Cook |
Contagion |
eng |
Cook, Robin: Slepota. Bratislava: Ikar 1993. 261 s. Preklad: Veronika Redererová. |
Robin Cook |
Blindsight |
eng |
Cooksonová, Catherine: Dom žien. Bratislava: Smena 1994. 232 s. Preklad: Veronika Redererová. |
Catherine Cookson |
The House of Women |
eng |
Cooper, Carol: Perfektná kniha o matke a dieťati. Bratislava: Perfekt 2004. 284 s. Preklad: Adela Böhmerová, Beata Baranová. |
Carol Cooper |
Johnson’s Mother & Baby |
eng |
Cooper, James Fenimore: Posledný mohykán. Bratislava: Petit Press 2006. Preklad: Alojz Baránik, Martin Baránik, Katarína Kubela. 319 s. |
James Fenimore Cooper |
The Last of the Mohicans |
eng |
Cooper, James Fenimore: Tajomstvo starej truhlice. Bratislava: Smena 1973. 47 s. Preklad: Magda Žáryová. |
James Fenimore Cooper |
The Deerslayer |
eng |
Cooper, Jilly: Jazdci. Bratislava: Ikar 1994. 559 s. Preklad: Dáša Zvončeková, Viera Pawliková-Vilhanová. |
Jilly Cooper |
Riders |
eng |
Cooper, Jilly: Rivali. Bratislava: Ikar 1995. 295 s. Preklad: Dáša Zvončeková. |
Jilly Cooper |
Rivals |
eng |
Corman, Avery: Najcennejšie, čo mám. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1995. 250 s. Preklad: Adriana Oravcová. |
Avery Corman |
XXX |
eng |
Cortland, Tyler: Nemocnica. Bratislava: Remedium 1996. 272 s. Preklad: Jozef Kot. |
Tyler Cortland |
The Hospital |
eng |
Cortland, Tyler: Sestry. Bratislava: Remedium 1997. 264 s. Preklad: Jozef Kot. |
Tyler Cortland |
The Nurses |
eng |
Craze, Richard: Koreniny. Bratislava: Fortuna Print 2002. 192 s. Preklad: Milan Thurzo. |
Richard Craze |
The Spice Companion: The Culinary, Cosmetic and Medicinal Uses of Spices |
eng |
Crichton, Michael: Drak: záhada letu 545. Bratislava: Ikar 1998. 349 s. Preklad: Hviezdoslav Herman. |
Michael Crichton |
Airframe |
eng |
Crichton, Michael: Dravec a obeť. Bratislava: Ikar 2003. 358 s. Preklad: Jozef Kot. |
Michael Crichton |
Prey |
eng |
Crichton, Michael: Sféra. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1996. 275 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Michael Crichton |
Sphere |
eng |
Crichton, Robert: Tajomstvo Santa Vittorie. Bratislava: Pravda 1972. 428 s. Preklad: Jarmila Samcová. |
Robert Crichton |
The Secret of Santa Vittoria |
eng |
Cumming, Robert: Veľkí umelci. Bratislava: Ikar 2004. 112 s. Preklad: Milada Pauleová. |
Robert Cumming |
Great Artists: The Lives of 50 Painters Explored Through Their Work |
eng |
Cunningham, Antonia: Impresionisti. Bratislava: Slovart 2004. 256 s. Preklad: Viera Detková. |
Antonia Cunningham |
Impressionists |
eng |
Curwood, James Oliver: Kráľ sivých medveďov. Bratislava: Spektrum 1991. 128 s. Preklad: Jarmila Samcová. |
James Oliver Curwood |
The Grizzly King |
eng |
Dahl, Roald: Charlie a továreň na čokoládu. Nitra: Enigma 2003. 185 s. Preklad: Soňa Preložníková. |
Roald Dahl |
Charlie and the Chocolate Factory |
eng |
Dahl, Roald: Jurov zázračný liek. Nitra: Enigma 2005. 90 s. Preklad: Soňa Preložníková. |
Roald Dahl |
George’s Marvellous Medicine |
eng |
Dahl, Roald: Zázračný prst. Nitra: Enigma 2002. 49 s. Preklad: Soňa Preložníková. |
Roald Dahl |
The Magic Finger |
eng |
Dahl, Roald: Ľúbostné rošády. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2004. 141 s. Preklad: Veronika Redererová. |
Roald Dahl |
Switch bitch |
eng |
Darling, David: Hľadanie duše. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1997. 174 s. Preklad: Tomáš Nový. |
David Darling |
Soul Search |
eng |
DeLillo, Don: Váhy. Bratislava: Petit Press a.s. 2005. 603 s. Preklad: Milan Gráf. |
Don DeLillo |
Libro |
eng |
DeMarco, Neil: Detský atlas svetových dejín. Bratislava: Ikar 2001. 96 s. Preklad: Anna Rácová. |
Neil DeMarco |
The Children's World History Atlas |
eng |
Deane, John F.: Výber z básní. In: Romboid, 2000, roč. 35, č. 9 - 10, s. 88 - 89. |
John F. Deane |
XXX |
eng |
Deaver, Jeffery: Prefíkané triky. Bratislava: Ikar 2001. 254 s. Preklad: Hviezdoslav Herman. |
Jeffery Deaver |
Speaking in Tongues |
eng |
Deaver, Jeffery: Tanečník. Bratislava: Readers Diggest Výber 2000. 149 s. Preklad: Ján Kamenistý. |
Jeffery Deaver |
The Coffin Dancer |
eng |
Defoe, Daniel: Dobrodružstvá chýrneho piráta, kapitána Singletona. Bratislava: Mladé letá 1966. 161 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Daniel Defoe |
The Life, Adventures, and Piracies of The Famous Captain Singleton |
eng |
Deuel, Leo: Odkazy vekov. Hľadanie stratených rukopisov a pamiatok. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1969. 609 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Leo Deuel |
XXX |
eng |
Deveraux, Jude: Tajomná veža. Bratislava: Ikar 2003. 373 s. Preklad: Viera Detková. |
Jude Deveraux |
The Duchess |
eng |
Dickens, Charles: Vianočná koleda. Bratislava: Petit Press 2005. 81 s. Preklad: Magda Žáryová, Margita Príbusová. |
Charles Dickens |
A Christmas Carol |
eng |
Dickey, James: Vyslobodenie. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1987. 222 s. Preklad: Viktor Krupa. |
James Dickey |
Deliverance |
eng |
Dickins, Rosie; Griffith, Mari: Spoznávame umenie. S odkazmi na internet. Bratislava: Perfekt 2004. 143 s. Preklad: Milada Pauleová. |
Rosie Dickins, Mari Griffith |
Usborne Introduction to Art: In Association With the National Gallery, London |
eng |
Dimoff, Timothy, Carper, Steve: Berie vaše dieťa drogy? Bratislava: Obzor 1994. 186 s. Preklad: Milada Pauleová. |
Timothy Dimoff, Steve Carper |
How to Tell If Your Kids Are Using Drugs |
eng |
Dineen, Jacqueline: 100 najväčších archeologických objavov. Bratislava: Timy 1998. 110 s. Preklad: Milan Thurzo. |
Jacqueline Dineen |
100 greatest archaeological discoveries |
eng |
Disney, Walt: Ariela, malá morská víla. Bratislava: Egmont Neografia 1997. 24 s. Preklad: Mária Bratová. |
Walt Disney |
XXX |
eng |
Disney, Walt: Mulan. Bratislava: Egmont Neografia 1998. 95 s. Preklad: Dáša Zvončeková. |
Walt Disney |
Mulan |
eng |
Disney, Walt: Snehulienka a sedem trpaslíkov. Bratislava: Egmont Neografia 1999. 96 s. Preklad: Dáša Zvončeková. |
Walt Disney |
Snow White and the Seven Dwarfs |
eng |
Disney, Walt: Tarzan. Bratislava: Egmont Neografia 1999. Preklad: Dáša Zvončeková. |
Walt Disney |
Tarzan |
eng |
Dobson, James: Výchova chlapcov. Bratislava: Porta libri 2003. 332 s. Preklad: Miroslava Vacvalová. |
James Dobson |
Bringing Up Boys |
eng |
Doctorow, Edgar Lawrence: Vitajte v ťažkých časoch. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1989. 189 s. Preklad: Pavel Vilikovský. |
Edgar Lawrence Doctorow |
Welcome to Hard Times |
eng |
Doherty, Paul: Maska Boha Ra. Bratislava: Motýľ 1999. 277 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Paul Doherty |
The Mask of Ra |
eng |
Douglas, Kirk: Posledné tango v Brooklyne. Bratislava: Ikar 1997. 245 s. Preklad: Dáša Zvončeková. |
Kirk Douglas |
Last tango in Brooklyn |
eng |
Doyle, Arthur Conan: Podpis štyroch. Bratislava: Petrus 2006. Preklad: Marián Andričík. |
Arthur Conan Doyle |
The Sign of Four |
eng |
Doyle, Arthur Conan: Štúdia v šarlátovom: príbehy Sherlocka Holmesa. Bratislava: Knižná dielňa Timotej 1997. 157 s. |
Arthur Conan Doyle |
A Study in Scarlet |
eng |
Doyle, Sir Arthur Conan: Pes baskervillský. Bratislava: Petit Press 2005. Preklad: Alfonz Bednár. |
Sir Arthur Conan Doyle |
Hound of the Baskervilles |
eng |
Doyle, Sir Arthur Conan: Údolie hrôzy. Bratislava: Petit Press 2005. Preklad: Alfonz Bednár. |
Sir Arthur Conan Doyle |
The Valley of Fear |
eng |
Doyle, Sir Arthur Conan: Štúdia v červenom. Bratislava: Petit Press 2005. Preklad: Alfonz Bednár. |
Sir Arthur Conan Doyle |
A study in Scarlet |
eng |
Du Maurier, Daphne: Duch lásky. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1997. 263 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Daphne du Maurier |
The Loving Spirit |
eng |
Du Maurier, Daphne: Obetný baránok. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2002. 303 s. Preklad: Hviezdoslav Herman. |
Daphne du Maurier |
The Scapegoat |
eng |
Du Maurier, Daphne: Už sa nikdy nevrátim. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2001. 255 s. Preklad: Hviezdoslav Herman. |
Daphne du Maurier |
I`ll Never Be Young Again |
eng |
Edmonds, Lucinda: Zakliati. Bratislava: Remedium 1997. 320 s. Preklad: Jozef Kot. |
Lucinda Edmonds |
Enchanted |
eng |
Eliot, Thomas Stearns: O kritizovaní kritika, Spoločenská funkcia poézie, Hranice kritiky. In: Eliot, Thomas Stearns: Eseje. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1972. 239 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Thomas Stearns Eliot |
Notes towards the Definition of Culture |
eng |
Endore, Guy: Voltaire! Voltaire! Bratislava: Tatran 1979. 429 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Guy Endore |
XXX |
eng |
Engelsma, David J.: Manželstvo, tajomstvo Krista a cirkvi. Pezinok: Ordo Salutis 2003. 212 s. Preklad: Ján Šichula. |
David J. Engelsma |
Marriage, the mystery of Christ and the Church |
eng |
Essex, Karen: Kleopatra na egyptskom tróne. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2003. 407 s. Preklad: Jozef Kot. |
Karen Essex |
Pharaoh |
eng |
Essex, Karen: Kleopatra, egyptská princezná. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2002. 342 s. Preklad: Jozef Kot. |
Karen Essex |
Kleopatra |
eng |
Evans, Nicholas: Liečiteľ koní. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1996. 248 s. Preklad: Katarína Jusková. |
Nicholas Evans |
The Horse Whisperer |
eng |
Eversz, Robert M.: Zabiť paparazza. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2006. 239 s. Preklad: Veronika Redererová. |
Robert M. Eversz |
Killing Paparazzi |
eng |
Eversz, Robert M.: Zastreliť Elvisa. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2005. 175 s. Preklad: V. Jankech. |
Robert M. Eversz |
Shooting Elvis |
eng |
Exley, Helen: Dieťa ako dar. Bratislava: Slovart 2004. 138 s. Preklad: Viera Detková. |
Helen Exley |
The Baby Blessing |
eng |
Exley, Helen: Múdrosti našich dní. Bratislava: Slovart 2004. 138 s. Preklad: Viera Detková. |
Helen Exley |
Wisdom for our Times |
eng |
Fagan, Brian Murray: Sedemdesiat veľkých záhad. Bratislava: Slovart 2002. 304 s. Preklad: Xénia Celnarová, Jozef Cenzor, Anna Rácová. |
Brian Murray Fagan |
The Seventy Great Mysteries of the Ancient World |
eng |
Farndon, John: 1000 zaujímavostí o vesmíre. Bratislava: Belimex 2003. 224 s. Preklad: Milan Thurzo. |
John Farndon |
1000 Facts on Space |
eng |
Faulkner, William: Divé palmy. Bratislava: Smena 1975. 238 s. Preklad: Magda Žáryová. |
William Faulkner |
The Wild Palms |
eng |
Faulkner, William: Medveď. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1972. Preklad: Pavel Vilikovský. |
William Faulkner |
The Bear |
eng |
Ferguson, Kitty: Žaláre svetla - čierne diery. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1998. 179 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Kitty Ferguson |
Prisons of Light — Black Holes |
eng |
Ferguson, Sinclair B.: Kresťanský život. Bratislava: Porta libri 2002. 201 s. Preklad: Ľubica Holická. |
Sinclair B. Ferguson |
The Christian Life |
eng |
Ferguson, Sinclair B.: Objavovanie Božej vôle. Bratislava: Porta libri 2001. 103 s. Preklad: Viktória Sádová. |
Sinclair B. Ferguson |
Discovering God’s Will |
eng |
Fieldingová, Joy: Nič mi neprezrádzaj. Bratislava: Ikar 1993. 350 s. Preklad: Veronika Redererová. |
Joy Fielding |
Tell Me No Secrets |
eng |
Finder, Joseph: Hodina H. In: Najlepšie svetové čítanie, zväzok číslo 5. Bratislava: Reader's Digest Výber 2000. Preklad: Jozef Kot. |
Joseph Finder |
The Zero Hour |
eng |
Fisher-Price: ZOO pre mláďatká. Bratislava: Egmont Neografia 1999. 15 s. Preklad: Dáša Zvončeková. |
Fisher-Price |
XXX |
eng |
Fitch, Janet: Biely Oleander. Bratislava: Ikar 2003. 404 s. Preklad: Otakar Kořínek. |
Janet Fitch |
White Oleander |
eng |
Fitzgerald, Francis Scott: Veľký Gatsby. Bratislava: Petit Press 2005. 221 s. Preklad: Ján Vilikovský. |
Francis Scott Fitzgerald |
The Great Gatsby |
eng |
Forrest, Tim: Spoznávame starožitnosti. Bratislava: Perfekt 1997. 160 s. Preklad: Jarmila Račeková. |
Tim Forrest |
The Bulfinch Anatomy of Antique Furniture |
eng |
Forster, Edward Morgan: Izba s vyhliadkou. Bratislava: Petit Press 2005. 275 s. Preklad: Tatiana Ruppeldtová. |
Edward Morgan Forster |
A Room with a View |
eng |
Forster, Edward Morgan: Izba s vyhliadkou. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1993. 176 s. Preklad: Tatiana Ruppeldtová. |
Edward Morgan Forster |
A Room With a View |
eng |
Forsyth, Frederick: Diabolská alternatíva. Bratislava: Ikar 2001. 439 s. Preklad: Jozef Kot. |
Frederick Forsyth |
The Devil's Alternative |
eng |
Forsyth, Frederick: Fantóm Manhattanu. Bratislava: Ikar 1999. 197 s. Preklad: Viera Detková. |
Frederick Forsyth |
The Phantom of Manhattan |
eng |
Forsyth, Frederick: Pomstiteľ. Bratislava: Ikar 2004. 309 s. Preklad: Jozef Kot. |
Frederick Forsyth |
Avenger |
eng |
Forsyth, Frederick: Veterán. Bratislava: Ikar 2002. 342 s. Preklad: Jozef Kot. |
Frederick Forsyth |
The Veteran |
eng |
Forsyth, Frederick: Štvrtý protokol. Bratislava: Ikar 2000. 383 s. Preklad: Dušan Janák. |
Frederick Forsyth |
The fourth protocol |
eng |
Fowles, John: Eliduc. In: Fowles, John: Ebenová veža. Bratislava: Pravda 1986. Preklad: Katarína Jusková. |
John Fowles |
Eliduc |
eng |
Fowles, John: Eliduc. Poznámka autora. In: Fowles, John: Ebenová veža. Bratislava: Pravda 1986. Preklad: Katarína Jusková. |
John Fowles |
XXX |
eng |
Francis, Dick: Desať libier navyše. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1998. 175 s. Preklad: Veronika Redererová. |
Dick Francis |
10 LB. Penalty |
eng |
Francis, Dick: Krvavý šport. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1999. 199 s. Preklad: Anna Rácová. |
Dick Francis |
Blood Sport |
eng |
Francis, Dick: Náš bol lepší. Bratislava: Danubiapress 1992. 318 s. Preklad: Jarmila Samcová. |
Dick Francis |
The Edge |
eng |
Francis, Dick: Správny chlap. Bratislava: Práca 1991. 283 s. Preklad: Jarmila Samcová. |
Dick Francis |
Straight |
eng |
Francis, Dick: Tigria klietka. Bratislava: Smena 1984. 308 s. Preklad: Jarmila Samcová. |
Dick Francis |
Whip Hand |
eng |
Francis, Dick: V ráme. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2006. 175 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Dick Francis |
In the Frame |
eng |
Francis, Dick: Vysoké stávky. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2001. 184 s. Preklad: Veronika Redererová. |
Dick Francis |
High Stakes |
eng |
Francis, Dick: Vyšetrovanie. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2000. 176 s. Preklad: Veronika Redererová. |
Dick Francis |
Enquiry |
eng |
Frazier, Charles: Studený vrch. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1999. 421 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Charles Frazier |
Cold Mountain |
eng |
Fulghum, Robert: Keď som si do nej líhal, horela. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1997. 111 s. Preklad: Jozef Kot. |
Robert Fulghum |
It was on fire when I lay down on it |
eng |
Fulghum, Robert: Možno áno (možno nie). Oneskorené postrehy z tajného života. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1998. 111 s. Preklad: Jozef Kot. |
Robert Fulghum |
Maybe (maybe not) |
eng |
Fulghum, Robert: Ojoj. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1998. 120 s. Preklad: Jozef Kot. |
Robert Fulghum |
Uh-oh |
eng |
Fulghum, Robert: Pravá láska. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1997. 112 s. Preklad: Jozef Kot. |
Robert Fulghum |
True Love |
eng |
Fynn: Bože, tu Anna. Bratislava: Mladé letá 1994. 150 s. Preklad: Adriana Oravcová. |
Fynn |
Mister God, this is Anna |
eng |
Gaffney, Patricia: Miluj ma a chráň. Bratislava: Ikar 2000. 325 s. Preklad: Viera Detková. |
Patricia Gaffney |
To Love and to Cherish |
eng |
Gaffney, Patricia: Nikdy ma neopusť. Bratislava: Ikar 2001. 318 s. Preklad: Viera Detková. |
Patricia Gaffney |
To Have and to Hold |
eng |
Gaffney, Patricia: Odteraz navždy. Bratislava: Ikar 2001. 348 s. Preklad: Viera Detková. |
Patricia Gaffney |
Forever and Ever |
eng |
Galleymore, Frances: Koniec Charlieho Makera. Bratislava: Ikar 2000. 301 s. Preklad: Viera Detková. |
Frances Galleymore |
Widow Maker |
eng |
Galsworthy, John: Vidiecke sídlo na forsytovskej burze. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1975. Preklad: Katarína Jusková. |
John Galsworthy |
XXX |
eng |
Ganeri, Anita: Dedičstvo staroveku. Čína. Egypt. Grécko. Rím. Bratislava: Ikar 2001. 128 s. Preklad: Anna Rácová. |
Anita Ganeri |
XXX |
eng |
Ganeri, Anita: Objavovanie Indie. Bratislava: INA 1997. Preklad: Anna Rácová. |
Anita Ganeri |
Exploration into India |
eng |
Gardner, Erle Stanley: Prípad chromého kanárika. In: Perry Mason I. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1971. 540 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Erle Stanley Gardner |
The Case of the Lame Canary |
eng |
Gardner, Erle Stanley: Prípad námesačníkovej netere. In: Perry Mason I. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1971. 540 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Erle Stanley Gardner |
The Case of the Sleepwalker's Niece |
eng |
Gibbon, Edward: Úpadok a zánik Rímskej ríše 1. Bratislava: Tatran 1988. 340 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Edward Gibbon |
The Decline and Fall of the Roman Empire |
eng |
Gibbon, Edward: Úpadok a zánik rímskej ríše 2. Bratislava: Tatran 1988. Preklad: Viktor Krupa. |
Edward Gibbon |
The Decline and Fall of the Roman Empire |
eng |
Gibbon, Lewis Grassic: Škótska sága 1. Pieseň zapadajúceho slnka. Bratislava: Pravda 1985. 249 s. Preklad: Magda Žáryová. |
Lewis Grassic Gibbon |
A Scots Quair. Sunset Song. |
eng |
Gibbon, Lewis Grassic: Škótska sága 3. Sivá žula. Bratislava: Pravda 1985. 200 s. Preklad: Magda Žáryová. |
Lewis Grassic Gibbon |
A Scots Quair. Grey Granite. |
eng |
Gilbert, Adrian G.: Mágovia, pátranie po tajnej tradícii. Bratislava: Remedium 2003. 288 s. Preklad: Milan Thurzo. |
Adrian G. Gilbert |
Magi – The Quest for Secret Tradition |
eng |
Goldberg, Leonard S.: Smrtiace prostriedky. Bratislava: Ikar 2001. 254 s. Preklad: Hviezdoslav Herman. |
Leonard S. Goldberg |
A Deadly Practice |
eng |
Golding, William: Boh múch. Bratislava: Slovart 2002. 222 s. Preklad: Jozef Kot. |
Wiliam Golding |
Lord of the Flies |
eng |
Goldsmith, Olivia: Milý frajer. Bratislava: Ikar 2001. 232 s. Preklad: Dáša Zvončeková. |
Olivia Goldsmith |
Bad Boy |
eng |
Gordon, Noah: Posledný Žid. Bratislava: Ikar 2001. 367 s. Preklad: Alena Redlingerová. |
Noah Gordon |
The last Jew |
eng |
Gould, Judith: Sen o večnosti. Bratislava: Ikar 1997. 388 s. Preklad: Dáša Zvončeková. |
Judith Gould |
Forever |
eng |
Grant, Charles: Spisy X. Tornádo. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1997. Preklad: Katarína Jusková. |
Charles Grant |
The X-Files. Whirlwind. |
eng |
Grant, Charles: Spisy X. Škriatkovia. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1997. 165 s. Preklad: Katarína Jusková. |
Charles Grant |
X-Files. Goblins. |
eng |
Grant, R.G.: Atentáty. Šokujúce okamihy v dejinách: vraždy, zrady a úklady. Bratislava: Perfekt 2005. 192 s. Preklad: Pavol Valachovič. |
R.G. Grant |
Assassinations |
eng |
Graves, Robert: Claudius Boh. Claudius Boh a jeho žena Messalina. In: Graves, Robert: Ja, Claudius Boh. Bratislava: Ikar 2000. 567 s. Preklad: Adriana Oravcová. |
Robert Graves |
I, Claudius & Claudius the God and His Wife Messalina |
eng |
Graves, Robert: Ja, Claudius. In: Graves, Robert: Ja, Claudius Boh. Bratislava: Ikar 2000. 567 s. Preklad: Adriana Oravcová. |
Robert Graves |
I, Claudius & Claudius the God and His Wife Messalina |
eng |
Gray, John: Praktické zázraky pre Mars a Venušu. Bratislava: Ikar 2002. 213 s. Preklad: Anna Rácová. |
John Gray |
Practical Miracles for Mars and Venus |
eng |
Greeley, Andrew M.: Panna a mučeníčka. Bratislava: Práca 1993. 438 s. Preklad: Anna Rácová. |
Andrew M. Greeley |
Virgin And Martyr |
eng |
Greene, Graham: Doktor Fisher zo Ženevy. Bratislava: Smena 1990. Preklad: Magda Žáryová. |
Graham Greene |
Dr. Fischer of Geneva, or The Bomb Party |
eng |
Grey, Zane: Jazdci z Wyomingu. Bratislava: Šport 1991. 216 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Zane Grey |
Wyoming |
eng |
Grisham, John: Klient. Bratislava: Ikar 2000. 373 s. Preklad: Marián Andričík. |
John Grisham |
The Client |
eng |
Grisham, John: Kráľ odškodného. Bratislava: Ikar 2003. 270 s. Preklad: Alena Redlingerová. |
John Grisham |
The King of Torts |
eng |
Grisham, John: Porota. Bratislava: Ikar 1997. 388 s. Preklad: Veronika Redererová. |
John Grisham |
Runaway Jury |
eng |
Grisham, John: Prípad Pelikán. Bratislava: Ikar 1993. 311 s. Preklad: Jarmila Samcová. |
John Grisham |
The Pelican Brief |
eng |
Grisham, John: Sudca. Bratislava: Ikar 2002. 286 s. Preklad: Alena Redlingerová. |
John Grisham |
The Summons |
eng |
Gulik, Robert van: Cisárova perla. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2002. 133 s. Preklad: Oľga Ruppeldtová-Andrášová. |
Robert van Gulik |
The Emperors Pearl |
eng |
Gulik, Robert van: Fantóm chrámu. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2007. 160 s. Preklad: Oľga Ruppeldtová-Andrášová. |
Robert van Gulik |
The Phantom of the Temple |
eng |
Gulik, Robert van: Lakový paraván. In: Gulik, Robert van: Lakový paraván, Červený pavilón. Bratislava: Smena 1979. 281 s.Preklad: Jarmila Samcová. |
Robert van Gulik |
The Lacquer Screen |
eng |
Gulik, Robert van: Náhrdelník a kalabasa. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2005. 142 s. Preklad: Oľga Ruppeldtová-Andrášová. |
Robert van Gulik |
Necklace and Calabash |
eng |
Gulik, Robert van: Sudca Ti. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2004. 183 s. Preklad: Oľga Ruppeldtová-Andrášová. |
Robert van Gulik |
Judge Dee at Work |
eng |
Gulik, Robert van: Vražda v Kantone. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2004. 205 s. Preklad: Oľga Ruppeldtová-Ondrášová. |
Robert van Gulik |
Murder in Canton |
eng |
Gulik, Robert van: Záhada čínskeho klinca. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2003. 179 s. Preklad: Oľga Ruppeldtová-Ondrášová. |
Robert van Gulik |
The Chinese Nail Murders |
eng |
Gulik, Robert van: Červený pavilón. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2001. 136 s. Preklad: Jarmila Samcová. |
Robert van Gulik |
The Red Pavilion |
eng |
Gándhí, Mohandás Karamčad: Môj experiment s pravdou. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1989. 444 s. Preklad: Anna Rácová. |
XXX |
|
eng |
Haddon, Mark: Čudný príbeh so psom uprostred noci. Bratislava: Ikar 2004. 215 s. Preklad: Alena Redlingerová. |
Mark Haddon |
The curious incident of the dog in the night-time |
eng |
Haeri, Shaykh Fadhlalla: Islám. Bratislava: Ikar 2000. 236 s. Preklad: Gabriel Pirický. |
XXX |
The elements of Islam |
eng |
Hahn, Scott, Hahn, Kimberly: Naša cesta do katolíckej cirkvi. Trnava: Spolok svätého Vojtecha 2001. Preklad: Blažej Belák. |
Scott Hahn, Kimberly Hahn |
Our Journey To Catholicism |
eng |
Hahn, Stephen: Derrida. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2005. 127 s. Preklad: Jozef Kováčik. |
Stephen Hahn |
On Derrida |
eng |
Hailey, Arthur: Detektív. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1998. 407 s. Preklad: Anna Rácová. |
Arthur Hailey |
Detective |
eng |
Haire-Sargeant, Lin: Heathcliffov návrat. Bratislava: Ikar 1993. 267 s. Preklad: Magda Žáryová. |
Lin Haire-Sargeant |
Heathcliff: The Return to Wuthering Heights |
eng |
Hall, Allan: Novodobí Frankensteinovia. Bratislava: Vydavateľstvo Perfekt 1995. 80 s. Preklad: Michal Francisci. |
Allan Hall |
New Frankensteins |
eng |
Halsey, Kay: Skvelá chuť Francúzska. Bratislava: Perfekt 2005. 256 s. Preklad: Milada Pauleová. |
Kay Halsey |
Little Taste of France |
eng |
Hancock, Graham: Mystérium Marsu. Bratislava: Remedium 2001. 288 s. Preklad: Milan Thurzo, Ivona Kautmanová. |
Graham Hancock |
Mars Mystery |
eng |
Hancock, Graham: Znak a pečať. Bratislava: Remedium 2000. 440 s. Preklad: Milada Pauleová. |
Graham Hancock |
The Sign and The Seal |
eng |
Hand, Elizabeth: Anna a kráľ. Bratislava: Ikar 2000. 190 s. Preklad: Anna Rácová. |
Elizabeth Hand |
Anna and the King |
eng |
Hare, David: Ako to vidí Amy. Divadelná hra. Košice: Bábkové divadlo 2002. Preklad: Marián Andričík. |
David Hare |
Amy's View |
eng |
Harper, Don: Všetko o psoch: Kniha otázok a odpovedí. Bratislava: Perfekt 1998. 160 s. Preklad: Milan Thurzo. |
Don Harper |
The dog owner's |
eng |
Harris, Joanne: Boží ľudia. Bratislava: Ikar 2004. 318 s. Preklad: Alena Redlingerová. |
Joanne Harris |
Holy Fools |
eng |
Harris, Joanne: Päť štvrtín pomaranča. Bratislava: Ikar 2002. 271 s. Preklad: Alena Redlingerová. |
Joanne Harris |
Five Quarters of the Orange |
eng |
Harris, Robert: Vaterland: víťazná ríša. Bratislava: Slovart 2000. 355 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Robert Harris |
Fatherland |
eng |
Hawthorn, Philip: Rozprávky pre najmenších Na dobrú noc. Bratislava: Ikar 2004. 96 s. Preklad: Mária Štefánková. |
Philip Hawthorn |
The Usborne Little Book of Bedtime Stories |
eng |
Hawthorn, Philip: Rozprávky pre najmenších Sladké sny. Bratislava: Art Area 2004. 96 s. Preklad: Mária Štefánková. |
Philip Hawthorn |
The Usborne Little Book of Fairy Stories |
eng |
Helbrough, Emma: Encyklopédia školáka aj na internete. Bratislava: Mladé letá 2004. 207 s. Preklad: Juraj Šebesta (od s. 104). |
Emma Helbrough |
The Usborne internet linked book of knowledge |
eng |
Heller, Joseph: Hlava XXII. Bratislava: Petit Press 2005. 499 s. Preklad: Dušan Janák. |
Joseph Heller |
Catch 22 |
eng |
Heller, Joseph: Niečo sa stalo. Bratislava: Slovart 2001. 463 s. Preklad: Jarmila Samcová. |
Joseph Heller |
Something Happened |
eng |
Hemingway, Ernest: Komu zvonia do hrobu. Bratislava: Petit Press 2005. 506 s. Preklad: Alfonz Bednár. |
Ernest Hemingway |
For Whom the Bell Tolls |
eng |
Hemingway, Ernest: Pohyblivý sviatok. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2000. 125 s. Preklad: Juraj Vojtek. |
Ernest Hemingway |
A moveable feast |
eng |
Hemingway, Ernest: Slnko aj vychádza. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2002. 190 s. Preklad: Jozef Kot. |
Ernest Hemingway |
The Sun Also Rises |
eng |
Heron, Echo: Intenzívna starostlivosť. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1996. 304 s. Preklad: Jozef Kot. |
Echo Heron |
Intensive care |
eng |
Heron, Echo: Kritický stav. Pokračovanie príbehu zdravotnej sestry. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1997. 335 s. Preklad: Jozef Kot. |
Echo Heron |
Condition Critical. The Story of a Nurse Continues. |
eng |
Hertzberg, Arthur; Hirt-Manheimer, Aron: Židia: povaha a charakter židovského národa. Bratislava: Sofa 1999. 372 s. Preklad: Dáša Zvončeková. |
Arthur Hertzberg, Aron Hirt-Manheimer |
Jews: The Essence and Character of a People |
eng |
Herzog, Arthur: Šialenstvo. Bratislava: Gemini 1993. 193 s. Preklad: Anna Rácová. |
Arthur Herzog |
XXX |
eng |
Hewett, Dorothy: Staré zlaté časy. Bratislava: LITA 1989. 38 s. Preklad: Adriana Oravcová. |
Dorothy Hewett |
The Golden Oldies |
eng |
Higgins-Clark, Mary: Anastázia. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2000. 222 s. Preklad: Anna Pokorná. |
Mary Higgins-Clark |
The Anastasia syndrome |
eng |
Higgins-Clark, Mary: Ty patríš mne. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2001. 237 s. Preklad: Anna Pokorná. |
Mary Higgins-Clark |
You Belong to Me |
eng |
Hladina plná hviezd: Výber z tvorby básnikov anglickej "jazernej školy". Bratislava: Tatran 1989. 127 s. Preklad: Jana Kantorová-Báliková. |
XXX |
XXX |
eng |
Hodgson Burnett, Frances: Malá princezná. Bratislava: Mladé letá 1997. 181 s. Preklad: Oľga Kralovičová. |
Frances Hodgson Burnett |
A Little Princess |
eng |
Hodgson Burnett, Frances: Malý lord. Bratislava: Mladé letá 1996. 159 s. Preklad: Oľga Kralovičová. |
Frances Hodgson Burnett |
Little Lord Fauntleroy |
eng |
Hodgson Burnett, Frances: Tajná záhrada. Bratislava: Mladé letá 1999. 255 s. Preklad: Oľga Kralovičová. |
Frances Hodgson Burnett |
The Secret Garden |
eng |
Hornby, Nick: Všetky moje lásky. Bratislava: Ikar 2004. 239 s. Preklad: Milan Gráf. |
Nick Hornby |
High Fidelity |
eng |
Horton, Kirk: Vzdelávanie zrakovo postihnutých žiakov v bežných školách. Unesco 1994. Preklad: Milada Pauleová. |
Kirk Horton |
Education of visually Impaired Pupils in Ordinary school |
eng |
Hughes, Ted: Príbehy z počiatku sveta. Košice: Knižná dielňa Timotej 1994. 125 s. Preklad: Marián Andričík. |
Ted Hughes |
Tales of the Early World |
eng |
Hunter, Evan: Rozhovor. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1996. Preklad: Katarína Jusková. |
Evan Hunter |
Criminal Conversation |
eng |
Hyde, Catherine Ryan: Elektrický boh. Bratislava: Ikar 2003. 270 s. Preklad: Alena Redlingerová. |
Catherine Ryan Hyde |
Electric God |
eng |
Hyde, Catherine Ryan: Pošli to ďalej. Bratislava: Ikar 2002. 231 s. Preklad: Alena Redlingerová. |
Catherine Ryan Hyde |
Pay it forward |
eng |
Inglis, John: Akvinský. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2004. 119 s. Preklad: Ján Baňas. |
John Inglis |
On Aquinas |
eng |
Interview s Jozefom Šusterom. Preklad z www.euro-boxer.com |
YYY |
YYY |
eng |
James, P. D.: Záľuba v smrti. Preklad: Jarmila Samcová. |
P. D. James |
A Taste for Death |
eng |
James, Peter: Zlé sny. Bratislava: Gemini 1994. 268 s. Preklad: Jozef Kot. |
Peter James |
Dreamer |
eng |
Johansen, Iris: V hlbokej noci. Bratislava: Remedium 2001. 287 s. Preklad: Jozef Kot. |
Iris Johansen |
Long after midnight |
eng |
Johnson, Patricia Altenbernd: Gadamer. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2005. 107 s. Preklad: Martin Muránsky. |
Patricia Altenbernd Johnson |
On Gadamer |
eng |
Jones, Ann: Nabudúce bude mŕtva: týranie a ako ho zastaviť. Humenné: Pro Familia 2003. 292 s. Preklad: Adriana Komorníková. |
Ann Jones |
Next Time, She´ll Be Dead |
eng |
Jordan, Peter; Wheeler, Steven: Veľká kniha o hubách. Úplný návod na zbieranie, určovanie a použitie húb vrátane ich fotografií a 100 originálnych receptov.Bratislava: Perfekt 1997. 255 s. Preklad: Milada Pauleová. |
Peter Jordan, Steven Wheeler |
The Ultimate Mushroom Book: The Complete Guide to Identifying, Picking and Using Mushrooms-A Photographic A-Z of Types and 100 Original Recipes |
eng |
Joyce, James: Ulysses. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1993. 674 s. Preklad: Jozef Kot. |
James Joyce |
Ulysses |
eng |
Kane, Frank, Wiseová, Phyllis: Americký a anglický kokeršpaniel. Bratislava: Timy 1996. 118 s. Preklad: Milan Thurzo. |
Frank Kane, Phyllis Wiseo |
A Dog Owner's Guide to American and English Cocker Spaniels |
eng |
Karger, Amir: Sprievodca programom LYX. Preklad: Stanislav Peťko. |
Amir Karger |
XXX |
eng |
Karolyi, Bela: Netreba sa báť: moc, vášeň a politika v živote gymnastického trénera. Bratislava: Timy 2000. 238 s. Preklad: Jana Petrikovičová. |
Bela Karolyi |
Feel no fear |
eng |
Katrapani, Phyllis: Domov. Titulky k filmu. Kanada 2002. Preklad: Jana Levická. |
Phyllis Katrapani |
Home |
eng |
Kaye, Sharon M.; Thomson, Paul: Augustín. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2005. Preklad: Ján Baňas. |
Sharon M. Kaye, Paul Thomson |
On Augustine |
eng |
Kazan, Elia: Anatólčan. Bratislava: Pravda 1986. 615 s. Preklad: Magda Žáryová. |
Elia Kazan |
The Anatolian |
eng |
Keane, John B.: Írska láska. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2000. 149 s. Preklad: Katarína Jusková. |
John B. Keane |
The Celebrated letters of John B. Keane |
eng |
Keane, John B.: Írske poviedky. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2001. 149 s. Preklad: Anna Pokorná. |
John B. Keane |
Under the sycamore tree and other tales |
eng |
Keane, John B.: Írsky sen. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2003. 280 s. Preklad: Anna Pokorná. |
John B. Keane |
The Bodhran Makers |
eng |
Keats, John: Mraky a súmraky. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1992. 110 s. Preklad: Marián Andričík. |
John Keats |
Poetical Works, Letters of John Keats |
eng |
Keene, Michael: Svetové náboženstvá. Bratislava: Ikar 2003. 192 s. Preklad: Anna Rácová. |
Michael Keene |
World Religions |
eng |
Kellerman, Jonathan: Klinika v Beverly Hills. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1999. 366 s. Preklad: Jozef Kot. |
Jonathan Kellerman |
The Clinic |
eng |
Keneally, Thomas: Balada o Jimmiem Blacksmithovi. Bratislava: Tatran 1976. 255 s. Preklad: Pavel Vilikovský. |
Thomas Keneally |
The Chant of Jimmie Blacksmith |
eng |
Kesey, Ken: Bol som dlho preč. Bratislava: Tatran 1979. 285 s. Preklad: Karol Dlouhý. |
Ken Kesey |
XXX |
eng |
King, Stephen: Carrie. Bratislava: Tatran 1993. 213 s. Preklad: Veronika Redererová. |
Stephen King |
Carrie |
eng |
King, Stephen: Tajné okno, tajná záhrada. In: King, Stephen: Štyri po polnoci - Langolieri, Tajné okno,tajná záhrada. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1993. 394 s. Preklad: Jarmila Cihová, Adriana Oravcová. |
Stephen King |
Secret Window, Secret Garden |
eng |
King, Stephen: Tretie oko. Bratislava: Práca 1992. 391 s. Preklad: Veronika Redererová. |
Stephen King |
The Dark Half |
eng |
King, Stephen: Všetko je možné 2. Bratislava: Ikar 2002. 228 s. Preklad: Hviezdoslav Herman. |
Stephen King |
Everything's Eventual |
eng |
Kipling, Rudyard: Kim a iné poviedky. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1968. 497 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Rudyard Kipling |
Kim |
eng |
Kipling, Rudyard: Vojna sahibov. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1989. 151 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Rudyard Kipling |
XXX |
eng |
Kittredge, Mary: Krajné riešenie. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1996. 165 s. Preklad: Anna Rácová. |
Mary Kittredge |
XXX |
eng |
Knight, Christopher, Lomas, Robert: Urielov stroj: prehistorická technológia, ktorá prežila potopu. Bratislava: Remedium 2002. 416 s. Preklad: Milan Thurzo. |
Christopher Knight, Robert Lomas |
Uriel's machine |
eng |
Knight, Christopher; Lomas, Robert: Druhý mesiáš. Templári, Turínske plátno a veľké tajomstvo slobodomurárstva. Bratislava: Remedium 2003. 256 s. Preklad: Milada Pauleová. |
Christopher Knight, Robert Lomas |
The Second Messiah: Templars, The Turin Shroud and the Great Secret of Freemasonry |
eng |
Knight, Eric Mowbray: Lassie sa vracia. Bratislava: Mladé letá 1966. Preklad: Juraj Vojtek. |
Eric Mowbray Knight |
Lassie Come Home |
eng |
Knight, India: Môj život na tanieri. Bratislava: Ikar 2004. 238 s. Preklad: Zdenka Buntová. |
India Knight |
My Life on a Plate |
eng |
Krentz, Jayne Ann: Straty a nálezy. Bratislava: Ikar 2003. 270 s. Preklad: Viera Detková. |
Jayne Ann Krentz |
Lost & Found |
eng |
LYX Tím: Užívateľská príručka LYXu. Preklad: Stanislav Peťko. |
LYX Team |
XXX |
eng |
Lavery, Sheila: Aromaterapia. Bratislava: Slovart 1998. 58 s. Preklad: Viera Detková. |
Sheila Lavery |
Aromatherapy |
eng |
Lennon, John: Pár absurdných poviedok. Levoča: Modrý Peter 1993. Preklad: Marián Andričík. |
John Lennon |
XXX |
eng |
Leon, Donna: Rúcho smrti. Bratislava: Ikar 2001. 254 s. Preklad: Viera Detková. |
Donna Leon |
Dressed for Death |
eng |
Leon, Donna: Smrť v cudzine. Bratislava: Ikar 2001. 270 s. Preklad: Viera Detková. |
Donna Leon |
Death in a Strange Country |
eng |
Leon, Donna: Vysoká voda. Bratislava: Ikar 2002. 224 s. Preklad: Katarína Jusková. |
Donna Leon |
Acqua alta |
eng |
Leonard, Elmore: Revanš. Dvojníci. Neznámy č. 89. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1987. Preklad: Katarína Jusková. |
Elmore Leonard |
XXX |
eng |
Levangie, Gigi: Druhá alebo prvá. Titulky k filmu. USA 1998. Preklad: Milada Pauleová. |
Gigi Levangie |
Stepmom |
eng |
Lindsay, William: Obry praveku. Bratislava: Fortuna Print 1994. 96 s. Preklad: Milan Thurzo. |
William Lindsay |
XXX |
eng |
Lloyd-Jones, Martin: Duchovná depresia. Bratislava: Porta libri 2000. 175 s. Preklad: Miroslava Vacvalová. |
Martin Lloyd-Jones |
Spiritual Depression |
eng |
Lodge, David: Profesorská rošáda. Bratislava: Ikar 2004. 263 s. Preklad: Otakar Kořínek. |
David Lodge |
Changing places |
eng |
London, Jack: Biely tesák. Volanie divočiny. Morský vlk. Bratislava: Petit Press 2006. 560 s. Preklad: Otakar Kořínek. |
Jack London |
White Fang. The Call of the Wild. The Sea-Wolf |
eng |
Ludlum, Robert, Shelby, Philip: Dohoda Kasandra. Bratislava: Ikar 2003. 317 s. Preklad: Hviezdoslav Herman. |
Robert Ludlum, Philip Shelby |
The Cassandra Compact |
eng |
Ludlum, Robert: Projekt Prometeus. Bratislava: Ikar 2003. 494 s. Preklad: Jozef Kot. |
Robert Ludlum |
The Prometheus Deception |
eng |
Luhr, James F.: Zem. Bratislava: Ikar 2004. 520 s. Preklad: Juraj Činčura, Milan Thurzo a i. |
James F. Luhr |
Earth |
eng |
Lynch, Patrick: Poistka. Bratislava: Remedium 1999. 318 s. Preklad: Anna Rácová. |
Patrick Lynch |
The Policy |
eng |
Láska na prvý pohľad. Text titulkov k TV reláciám. Preklad: Dáša Zvončeková. |
XXX |
Pas de deux |
eng |
MacDonald, Betty: Nápady tetky Vševedky na pokračovanie. Bratislava: Mladé letá 1999. 146 s. Preklad: Oľga Kralovičová. |
Betty MacDonald |
Mrs. Piggle-Wiggle's Magic |
eng |
MacDonald, Betty: Nápady tetky Vševedky. Bratislava: Mladé letá 1998. 109 s. Preklad: Oľga Kralovičová. |
Betty MacDonald |
Mrs. Piggle-Wiggle |
eng |
MacDonald, Ross: Aj takto sa umiera. In: MacDonald, Ross: 3x Proti zločinu. Bratislava: SPKK 1987. 667 s. Preklad: Pavel Branko. |
Ross MacDonald |
The Way Some People Die |
eng |
MacDonald, Ross: Chlad. In: MacDonald, Ross: Lew Archer. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1973. 514 s. Preklad: Katarína Jusková. |
Ross MacDonald |
The Chill |
eng |
MacDonald, Ross: Fergusonova aféra. In: MacDonald, Ross: 3x Proti zločinu. Bratislava: SPKK 1987. 667 s. Preklad: Adriana Oravcová. |
Ross MacDonald |
The Ferguson Affair |
eng |
Machado, Ana Maria: Objavovanie Latinskej Ameriky. Bratislava: INA 1995. 48 s. Preklad: Martina Krupová, Martin Herkeľ. |
Ana Maria Machado |
Exploration into Latin America |
eng |
Mahon, Vincent: Zmoknuté bloomoviny. Rozhlasová hra. Bratislava: Slovenský Rozhlas 1995. Preklad: Jozef Kot. |
Vincent Mahon |
XXX |
eng |
Mailer, Norman: Katova pieseň. Bratislava: Tatran 1985. 861 s. Preklad: Ján Vilikovský. |
Norman Mailer |
The Executioner's Song |
eng |
Malamud, Bernard: Nový život. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1991. Preklad: Katarína Jusková. |
Bernard Malamud |
A New Life |
eng |
Malamud, Bernard: Z milosti Božej. Bratislava: INA 1994. 184 s. Preklad: Katarína Jusková. |
Bernard Malamud |
God's Grace |
eng |
Malcolm, Lorna Lee: Ako žiť zdravo a bez stresu. Bratislava: Perfekt 2003. 148 s. Preklad: Katarína Bukovenová. |
Lorna Lee Malcolm |
Health Style. Exercises – Food – Living |
eng |
Manley, Bill: Sedemdesiat veľkých záhad starého Egypta. Bratislava: Slovart 2004. 304 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Bill Manley |
The Seventy Great Mysteries of Ancient Egypt |
eng |
Martel, Yann: Plavba s tigrom. Bratislava: Ikar 2003. 301 s. Preklad: Otakar Kořínek. |
Yann Martel |
Life of Pi |
eng |
Martínez, Pablo: Modlitba. Bratislava: Porta libri 2005. 119 s. Preklad: Jana Hlatká. |
Pablo Martínez |
Prayer Life |
eng |
Masters, Edgar Lee: Spoonriverská antológia. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1980. 136 s. Preklad: Jozef Kot. |
Edgar Lee Masters |
Spoon River Anthology |
eng |
Mawson, Robert: Neprebudené dieťa. Bratislava: Ikar 2000. 317 s. Preklad: Milan Gráf. |
Robert Mawson |
The Lazarus Child |
eng |
May, Hope: Sokrates. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2006. Preklad: Tomáš Čaňa. |
Hope May |
On Socrates |
eng |
Mayen Reid, Thomas: Krásna otrokyňa. Bratislava: Mladé letá 1970. 205 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Thomas Mayne Reid |
XXX |
eng |
Mayr, Ernst: Čo je to evolúcia? Bratislava: Kalligram 2004. 411 s. Juraj Šebesta. |
Ernst Mayr |
What evolution is |
eng |
McBain, Ed: Detektív Ollie. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2004. 228 s. Preklad: Anna Pokorná. |
Ed McBain |
Fat Ollie's Book |
eng |
McBain, Ed: Kráľovské výkupné. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1995. 188 s. Preklad: Katarína Jusková. |
Ed McBain |
King's Ransom |
eng |
McBain, Ed: Požiar. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2000. 173 s. Preklad: Katarína Jusková. |
Ed McBain |
Bread |
eng |
McBain, Ed: Prachy sú prachy. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2002. 216 s. Preklad: Anna Pokorná. |
Ed McBain |
Money, money, money |
eng |
McBain, Ed: Uspávanka. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1993. 263 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Ed McBain |
Lullaby |
eng |
McBain, Ed: Veľká párty. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2005. 256 s. Preklad: Anna Pokorná. |
Ed McBain |
XXX |
eng |
McBane, Susan, Douglas-Cooper, Helen: Fakty o koňoch. Bratislava: INA 1997. 160 s. Preklad: Ján Horecký. |
Susan McBane, Helen Douglas-Cooper |
Horse Facts |
eng |
McCrery, Nigel: Stratená tvár. Bratislava: Ikar 2002. 261 s. Preklad: Viera Detková. |
Nigel McCrery |
Faceless Strangers |
eng |
McCullough, Colleen: Morganovo šťastie. Bratislava: Ikar 2001. 512 s. Preklad: Katarína Jusková. |
Colleen McCullough |
Morgan's Run |
eng |
McCullough, Colleen: Pieseň o Tróji. Bratislava: Ikar 2000. 399 s. Preklad: Hviezdoslav Herman. |
Colleen McCullough |
The Song of Troy |
eng |
McCullough, Colleen: Prvý muž Ríma. Bratislava: Ikar 1994. 736 s. Preklad: Marián Andričík. |
Colleen McCullough |
The First Man in Rome |
eng |
McEwan, Ian: Neúprosná láska. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2000. 190 s. Preklad: Adriana Oravcová. |
Ian McEwan |
Enduring love |
eng |
McEwan, Ian: Pokánie. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2002. 316 s. Preklad: Oľga Ruppeldtová-Andrášová. |
Ian McEwan |
Atonement |
eng |
McLeod, Donald: Svätá Trojica. Bratislava: Porta libri 2001. 105 s. Preklad: Kristína Uhlíková. |
Donald Macleod |
Shared Life: The Trinity and the Fellowship of God's People |
eng |
Melville, Herman: Biela veľryba. Bratislava: Petit Press 2006. 585 s. Preklad: Otakar Kořínek. |
Herman Melville |
The White Whale |
eng |
Melville, Herman: Omu, rozprávanie o dobrodružstvách v južných moriach. Bratislava: Tatran 1987. Preklad: Viktor Krupa. |
Herman Melville |
Omoo, a Narrative of Adventures in the South Seas |
eng |
Miles, Lisa; Smith, Alastair: Všetko o vesmíre a astronómii. Bratislava: Mladé letá 1999. 96 s. Preklad: Igor Kapišinský a Milada Pauleová. |
Lisa Miles, Alastair Smith |
The Usborne complete book of astronomy and space |
eng |
Millardová, Anne a kol.: Záhady okolo nás. Bratislava: Vydavateľstvo Perfekt 1997. 191 s. Preklad: Kristína Stupárková. |
Anne Millard |
Mysteries Through the Ages |
eng |
Miller, Arthur: Nepríťažlivé dievča, príbeh jedného života. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1997. 80 s. Preklad: Pavel Vilikovský. |
Arthur Miller |
Plain Girl |
eng |
Miller, Arthur: Zákruty času. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1991. 735 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Arthur Miller |
Timebends: A Life |
eng |
Miller, Henry: Obratník Raka. Bratislava: Ikar 2003. 247 s. Preklad: Jozef Kot. |
Henry Miller |
Tropic of Cancer |
eng |
Milne, Paula: Láska je šialená jazda. Titulky k filmu. USA 1995. Preklad: Milada Pauleová. |
Paula Milne |
Mad Love |
eng |
Min, Anchee: Červená vášeň. Bratislava: Remedium 2004. 224 s. Preklad: Anna Pokorná. |
Anchee Min |
Wild Ginger |
eng |
Missner, Marshall: Hobbes. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2004. Preklad: Ľubica Hábová. |
Marshall Missner |
On Hobbes |
eng |
Moderná romanca. Text titulkov k TV reláciám. Preklad: Dáša Zvončeková. |
XXX |
XXX |
eng |
Montefiore, Santa: Nezábudková sonáta. Bratislava: Ikar 2004. 399 s. Preklad: Katarína Jusková. |
Santa Montefiore |
The Forget-Me-Not Sonata |
eng |
Moore-Groark, Gillian; Thompson, Sylvia: Keď sa jedlo stane vaším nepriateľom. Mentálna anorexia, bulímia a nutkanie prejedať sa. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1998. 96 s. Preklad: Milada Pauleová. |
Gillian Moore-Groarke, Sylvia Thompson |
When Food Becomes Your Enemy |
eng |
Morrison, Toni: Najmodrejšie oči. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1986. 192 s. Preklad: Jarmila Samcová. |
Toni Morrison |
The Bluest Eye |
eng |
Morrison, Toni: Pieseň o Šalamúnovi. Bratisava: Smena 1981. 352 s. Preklad: Jarmila Samcová. |
Toni Morrison |
Song of Solomon |
eng |
Murdoch, David: Severoamerickí Indiáni. Bratislava: Fortuna Print 1997. 64 s. Preklad: Milan Thurzo. |
David Murdoch |
North American Indian |
eng |
Na ceste do Európskej únie. Bratislava: Záujmové združenie žien Aspekt 2002. 125 s. |
YYY |
XXX |
eng |
Nabokov, Vladimir: Priezračné veci. Bratislava: Slovart 2004. 110 s. Preklad: Otakar Kořínek. |
Vladimir Nabokov |
Transparent things |
eng |
Naim, Moisés: Washingtonský konsenzus - pohroma pre chudobné štáty. Text článku. Preklad: Igor Kšiňan. |
Moisés Naím |
XXX |
eng |
Naisbitt, John, Aburden, Patricia: Megatrendy 2000. Desať nových smerov na deväťdesiate roky. Bratislava: Medzinárodná účastinná spoločnosť Bradlo 1992. 323 s. Preklad: Jozef Kot. |
John Naisbitt, Patricia Aburden |
Megatrends 2000. Ten New Directions For the 1990's. |
eng |
Nebezpečne zvedavá kamera. Text titulkov k TV reláciám. Preklad: Dáša Zvončeková. |
XXX |
Bang zoom |
eng |
Norton, Sally: Make-up. Starostlivosť a úprava pleti. Preklad: Viera Detková. |
Sally Norton |
XXX |
eng |
O'Dell, Scott: Ostrov belasých delfínov. Bratislava: Mladé letá 1975. Preklad: Viktor Krupa. |
Scott O'Dell |
Island of the Blue Dolphins |
eng |
O'Neill, Eugene: Miliónový Marco a iné hry. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1976. 357 s. Preklad: Jozef Kot. |
Eugene O’Neill |
Marco Millions |
eng |
Obrova stupaj. Maorijské rozprávky. Bratislava: Mladé letá 1975. 94 s. Preklad: Viktor Krupa. |
XXX |
XXX |
eng |
Oke, Janette: V srdci divočiny. Liptovský Mikuláš: Tranoscius 1996. 199 s. Preklad: Dáša Zvončeková. |
Janette Oke |
Heart of the wilderness |
eng |
Olgin, Howard: Presný zákrok. Bratislava: Ikar 1998. 220 s. Preklad: Milan Gráf. |
Howard Olgin |
Lifebank |
eng |
Olyott, Stuart: Ježiš je Boh a aj človek. Pezinok: Ordo Salutis 2002. 157 s. Preklad: Ján Šichula. |
Stuart Olyott |
Jesus in both God and man |
eng |
Orwell, George: 1984. Bratislava: Slovart 1998. Preklad: Juraj Vojtek. |
George Orwell |
Nineteen Eighty-Four |
eng |
Orwell, George: Barmské dni. Bratislava: Vydavateľstvo Spolku slovenských spisovateľov 2006. 244 s. Preklad: Igor Kšiňan. |
George Orwell |
Burmese Days |
eng |
Osud. Text titulkov k TV reláciám. Preklad: Dáša Zvončeková. |
XXX |
Faith |
eng |
Ovason, David: Nostradamove tajomstvá: stredoveký kód majstra dešifrovaný v ére počítačov. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1999. 454 s. Preklad: Viktor Krupa. |
David Ovason |
Secrets of Nostradamus: Medieval Code of the Master Revealed in the Age of Computer Science |
eng |
Paolini, Christopher: Eragon. Bratislava: Fragment 2005. 511 s. Preklad: Zdenka Buntová. |
Christopher Paolini |
Eragon |
eng |
Paterson, Katherine: Skvelá Gilly Hopkinsonová. Bratislava: Mladé letá 1986. 165 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Katherine Paterson |
The Great Gilly Hopkins |
eng |
Patterson, James: A pavúk prichádza. Bratislava: Ikar 1995. 275 s. Preklad: Veronika Redererová. |
James Patterson |
Along Came A Spider |
eng |
Pašeráci. Text titulkov k TV reláciám. Preklad: Dáša Zvončeková. |
XXX |
Traffik |
eng |
Pellant, Chris: Horniny a minerály. Martin: Osveta 1994. 256 s. Preklad: Milan Thurzo. |
Chris Pellant |
Rocks and Minerals |
eng |
Peterman, John E.: Platón. Bratislava: Vydavateľstvo PT - Albert Marenčin 2005. Preklad: Matúš Porubjak. |
John E. Peterman |
On Plato |
eng |
Philip, Neil: Ilustrovaná kniha mýtov, rozprávok a dobrodružných príbehov. Bratislava: Perfekt 2002. 443 s. Preklad: Silvia Kotuličová, Viktor Krupa. |
Neil Philip |
The Illustrated Book of Myths Tales and Legends of the World |
eng |
Philip, Neil: Ilustrovaná kniha mýtov. Bratislava: Ikar 1996. 192 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Neil Philip |
Illustrated Book of Myths |
eng |
Pilcher, Rosamunde: Spiaci tiger. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1995. 125 s. Preklad: Katarína Jusková. |
Rosamunde Pilcher |
Sleeping Tiger |
eng |
Pilcherová, Rosamunde: Divý tymián. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2002. 233 s. Preklad: Veronika Redererová. |
Rosamunde Pilcher |
Wild Mountain Thyme |
eng |
Pink, Arthur W.: Božia dokonalosť. Bratislava: Porta libri 2004. 175 s. Preklad: Marcel Perecár. |
Arthur W. Pink |
Gleanings in the Godhead |
eng |
Pinker, Steven: Slová a pravidlá. Zložky jazyka. Bratislava: Kalligram 2003. 415 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Steven Pinker |
Words and Rules: The Ingredients of Language |
eng |
Pinter, Harold: Domovník. In: Moderná anglická dráma. Bratislava: Tatran 1970. 309 s. Preklad: Jozef Kot. |
Harold Pinter |
The Caretaker |
eng |
Piper, John: Božia zvrchovanosť v kázaní. Bratislava: Porta libri 2000. 85 s. Preklad: Eva Bogdanová. |
John Piper |
The Supremacy of God in preaching |
eng |
Piper, John: Túžba po živote. Bratislava. Porta libri 2004. 348 s. Preklad: Viera Gregorcová. |
John Piper |
Desiring God |
eng |
Porter, Sydney William: Ohromné historky O. Henryho. Bratislava: HEVI 1993. 234 s. Preklad: Veronika Redererová. |
William Sydney Porter |
The Complete Works of O. Henry |
eng |
Powers, Margaret F.: Knižka životných inšpirácií. Bratislava: Motýľ 1997. 146 s. Preklad: Magda Žáryová. |
Margaret F. Powers |
Life's little inspiration book |
eng |
Preti, Consuelo; Velarde-Mayol, Victor: Fodor. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2005. Preklad: Martin Kanovský. |
Consuelo Preti, Victor Velarde-Mayol |
On Fodor |
eng |
Priest, Christopher: Prostitútky. Úryvok. In: Britská próza. Preklad: Katarína Jusková. |
Christopher Priest |
Whores |
eng |
Príručka prvej pomoci. Bratislava: Perfekt 2003. 288 s. Preklad: Eva Ďurechová. |
XXX |
Pocket First Aid |
eng |
Putnam, James: Múmie. Bratislava: Fortuna Print 1995. 64 s. Preklad: Milan Thurzo. |
James Putnam |
Eyewitness Guides - Mummy |
eng |
Puzo, Mario: Sicílčan. Bratislava: Smena 1987. 332 s. Preklad: Magda Žáryová. |
Mario Puzo |
The Sicilian |
eng |
Quentin, Patrick: Môj syn vrah? Bratislava: Smena 1967. 272 s. Preklad: Irena Lifková. |
Patrick Quentin |
My Son, the Murderer |
eng |
Radford, Gary P.: Eco. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2004. Preklad: Monika Šubrtová. |
Gary P. Radford |
On Eco |
eng |
Raeper, William - Smith, Linda: Myslenie západnej civilizácie. Bratislava: Porta libri 1998. 391 s. Preklad: Štefan Németh, Dezider Kamhal. |
William Raeper, Linda Smith |
Brief Guide to Ideas |
eng |
Rafo a jeho kamaráti. Bratislava: Junior 2003. 39 s. Preklad: Mária Štefánková. |
XXX |
XXX |
eng |
Rahner, Karl: Filozofia pre každého. Košice: Knižná dielňa Timotej 1998. 95 s. Preklad: Marián Andričík. |
Karl Rahner |
XXX |
eng |
Rayner, Claire: Prvá krv. Bratislava: Remedium 2000. 272 s. Preklad: Veronika Redererová. |
Claire Rayner |
First Blood |
eng |
Razzi, Jim: Kniha džungle. Bratislava: Egmont Neografia 1997. 96 s. Preklad: Dáša Zvončeková. |
Jim Razzi |
XXX |
eng |
Rendell, Ruth: Jazero temnoty. Bratislava: Ikar 2001. 208 s. Preklad: Viera Detková. |
Ruth Rendell |
The Lake of Darkness |
eng |
Rendell, Ruth: Ostaneš tu navždy. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2002. 284 s. Preklad: Hviezdoslav Herman. |
Ruth Rendell |
A Sight for Sore Eyes |
eng |
Rendell, Ruth: Podoba hriechu. Bratislava: Ikar 2001. 207 s. Preklad: Viera Detková. |
Ruth Rendell |
The Face of Trespass |
eng |
Rendell, Ruth: Z hlbokej vášne. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2001. 133 s. Preklad: Jozef Kot. |
Ruth Rendell |
A Guilty Thing Surprised |
eng |
Rendellová, Ruth: Korene zla. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2001. 311. Preklad: Veronika Redererová. |
Ruth Rendell |
Means of Evil |
eng |
Rennison, Louise: Angus, bozky a trapasy. Bratislava: Mladé letá 2002. 176 s. Preklad: Oľga Kralovičová. |
Louise Rennison |
Angus, Thongs and Full-frontal Snoggings |
eng |
Rennison, Louise: Som OK, nemám bikiny. Bratislava: Mladé letá 2003. 175 s. Preklad: Oľga Kralovičová. |
Louise Rennison |
It´s OK,I´m Wearing Really Big Knickers |
eng |
Rivest, Madeleine: …a bola žena: krátky láskyplný pohľad na muža a ženu. Prešov: Vydavateľstvo Michala Vaška 2003. 95 s. Preklad: Františka Petríková, Mária Terebová. |
Madeleine Rivest |
…and there was woman. A Loving Glimpse at Man and Woman |
eng |
Robards, Karen: Maggino dieťa. Bratislava: S Aktuell 1994. 324 s. Preklad: Anna Rácová. |
Karen Robards |
Maggy's Child |
eng |
Robards, Karen: Prechádzka po polnoci. Bratislava: S Aktuell 1995. 318 s. Preklad: Anna Rácová. |
Karen Robards |
Walking After Midnight |
eng |
Robbins, Harold: Dedičia. Bratislava: Gemini 1992. 276 s. Preklad: Jozef Kot. |
Harold Robbins |
The Inheritors |
eng |
Robbins, Harold: Park Avenue 79. Bratislava: Remedium 2001. 288 s. Preklad: Jozef Kot. |
Harold Robbins |
Park Avenue 79 |
eng |
Roberts, Nora: Sladká pomsta. Bratislava: Remedium 2000. Preklad: Janko Dalibor. |
Nora Roberts |
XXX |
eng |
Roberts, Nora: Verejné tajomstvá. Bratislava: Remedium 2000. 286 s. Preklad: Jana Dobrá. |
Nora Roberts |
Public Secrets |
eng |
Robinet, Judy M.: Stojí za to žiť. Materiál Hilton-Perkins 1996. Preklad: Milada Pauleová. |
Judy M. Robinet |
XXX |
eng |
Robinson, Nigel: Baywatch: Pobrežná hliadka. Nebezpečný záliv. Bratislava: Egmont Neografia 1994. 128 s. Preklad: Dáša Zvončeková. |
Nigel Robinson |
Baywatch |
eng |
Robinson, Nigel: Baywatch: Pobrežná hliadka. Rieka bez návratu. Bratislava: Egmont Neografia 1994. 136 s. Preklad: Dáša Zvončeková. |
Nigel Robinson |
Baywatch. River of no return |
eng |
Robinson, Patrick: Lovci ponoriek. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2001. 376 s. Preklad: Hviezdoslav Herman. |
Patrick Robinson |
Kilo Class |
eng |
Rose, Marcia: Priznávanie. Bratislava: Remedium 1998. 300 s. Preklad: Jozef Kot. |
Marcia Rose |
Admissions |
eng |
Rowling, Joanne Kathleen: Harry Potter a kameň mudrcov. Bratislava: Ikar 2000. 318 s. Preklad: Jana Petrikovičová. |
Joanne Kathleen Rowling |
Harry Potter and the Philosopher's stone |
eng |
Royston, Angela: 100 najväčších medicínskych objavov. Bratislava: Timy 1999. 110 s. Preklad: Milan Thurzo. |
Angela Royston |
100 greatest medical discoveries |
eng |
Ryle, John Charles: Posvätenie a svätosť. Pezinok: Ordo Salutis 2003. 151 s. Preklad: Ján Šichula. |
John Charles Ryle |
Aspects of holiness |
eng |
Salinger, Jerome David: Do výšok stavajte krov, tesári. Seymour: Úvod. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2001. 126 s. Preklad: Jozef Kot. |
Jerome David Salinger |
Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour: An Introduction. |
eng |
Salinger, Jerome David: Franny a Zooey. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1999. 119 s. Preklad: Jozef Kot. |
Jerome David Salinger |
Franny and Zooey |
eng |
Santova čiapka: malá vianočná ozdoba. Bratislava: Ikar 1998. Preklad: Dáša Zvončeková. |
XXX |
XXX |
eng |
Saroyan, William: Bola raz jedna mladá dáma z Perthu. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1999. 151 s. Preklad: Juraj Vojtek. |
William Saroyan |
XXX |
eng |
Saroyan, William: Zbohom, láska moja. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2000. 167 s. Preklad: Juraj Vojtek. |
William Saroyan |
XXX |
eng |
Schaeffer, Francis A.: Pravá duchovnosť. Bratislava: Porta libri 2004. 220 s. Preklad: Slavomír Poloha. |
Francis A. Schaeffer |
True Spirituality |
eng |
Schooler, Jayne E.: Adopcia - vzťah založený na sľube. Bratislava: Porta libri 1999. 263 s. Preklad: Desana Režuchová. |
Jayne E. Schooler |
The whole life adoption book |
eng |
Sebold, Alice: V mojom nebi. Bratislava: Ikar 2003. 319 s. Preklad: Alena Redlingerová. |
Alice Sebold |
The Lovely Bones |
eng |
Segal, Erich: Ceny. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1995. 391 s. Preklad: Jozef Kot. |
Erich Segal |
Prizes |
eng |
Segal, Ericha: Viera a láska. Bratislava: Media klub 1998. Preklad: Viktor Krupa. |
Erich Segal |
Acts of Faith |
eng |
Shakespeare, William: Antonius a Kleopatra. In: Shakespeare, William: Historické hry. Bratislava: Tatran 1989. Preklad: Jozef Kot. |
William Shakespeare |
Antony and Cleopatra |
eng |
Shakespeare, William: Hamlet. Bratislava: LITA 1973. Preklad: Jozef Kot. |
William Shakespeare |
Hamlet |
eng |
Shakespeare, William: Henrich IV. Bratislava: Tatran 1983. 368 s. Preklad: Jozef Kot. |
William Shakespeare |
Henry IV, Part II |
eng |
Shakespeare, William: Henrich IV. Bratislava: Tatran 1983. 368 s. Preklad: Jozef Kot. |
William Shakespeare |
Henry IV, Part I |
eng |
Shakespeare, William: Iulius Caesar. In: Shakespeare, William: Historické hry. Bratislava: Tatran 1989. Preklad: Jozef Kot. |
William Shakespeare |
Iulius Caesar |
eng |
Shakespeare, William: Komédia omylov. Bratislava: Tatran 1975. Preklad: Jozef Kot. |
William Shakespeare |
Comedy of Errors |
eng |
Shakespeare, William: Koniec všetko napraví. Bratislava: Tatran 1973. Preklad: Jozef Kot. |
William Skakespeare |
All's Well That Ends Well |
eng |
Shakespeare, William: Kráľ Lear. Bratislava: Tatran 1976. Preklad: Jozef Kot. |
William Shakespeare |
King Lear |
eng |
Shakespeare, William: Kupec benátsky. Bratislava: LITA 1991. Preklad: Jozef Kot. |
William Shakespeare |
The Merchant of Venice |
eng |
Shakespeare, William: Macbeth. Bratislava: LITA 1979. 135 s. Preklad: Jozef Kot. |
William Shakespeare |
Macbeth |
eng |
Shakespeare, William: Márna lásky snaha. Bratislava: Tatran 1976. Preklad: Jozef Kot. |
William Shakespeare |
Love's Labours Lost |
eng |
Shakespeare, William: Oko za oko. In: Shakespeare, William: Komédie. Sonety. Bratislava: Tatran 1989. 641 s. Preklad: Jozef Kot. |
William Shakespeare |
Measure for Measure |
eng |
Shakespeare, William: Perikles. Bratislava: LITA 1985. 91 s. Preklad: Jozef Kot. |
William Shakespeare |
Pericles, Prince of Tyre |
eng |
Shakespeare, William: Richard II. Bratislava: LITA 1981. 93 s. Preklad: Jozef Kot |
William Shakespeare |
Richard II |
eng |
Shakespeare, William: Richard III. Bratislava: LITA 1985. Preklad: Jozef Kot. |
William Shakespeare |
Richard III. |
eng |
Shakespeare, William: Rómeo a Júlia. Bratislava: LITA 1978. Preklad: Jozef Kot. |
William Shakespeare |
Romeo and Juliet |
eng |
Shakespeare, William: Sen noci májovej. In: Shakespeare, William: Komédie, Sonety. Bratislava: Tatran 1989. Preklad: Jozef Kot. |
William Shakespeare |
A Midsummer Night's Dream |
eng |
Shakespeare, William: Titus Andronicus. Bratislava: Tatran 1982. 81 s. Preklad: Jozef Kot. |
William Shakespeare |
Titus Andronicus |
eng |
Shakespeare, William: Troilos a Kressida. Bratislava: LITA. Preklad: Jozef Kot. |
William Shakespeare |
Troilus and Cressida |
eng |
Shelby, Philip: Komplot. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2003. 365 s. Preklad: Hviezdoslav Herman. |
Philip Shelby |
By Dawn's Early Light |
eng |
Sheldon, Sidney: Cudzia tvár v zrkadle. Bratislava: Remedium 1996. 280 s. Preklad: Jozef Kot. |
Sidney Sheldon |
A Stranger in the Mirror |
eng |
Sheldon, Sidney: Prezraď mi svoje sny. Bratislava: Ikar 1998. 221 s. Preklad: Katarína Jusková. |
Sidney Sheldon |
Tell Me Your Dreams |
eng |
Shem, Samuel: Boží dom. Bratislava: Remedium 1999. 339 s. Preklad: Jozef Kot. |
Samuel Shem |
The House of God |
eng |
Shimomura, Tsutomu - Markoff, John: Poľovačka na Kevina, najhľadanejší hacker na svete, Kevin Mitnick, chytený do siete počítačovým géniom. Bratislava: Archa 1996. 288 s. Preklad: Jana Petrikovičová. |
Tsutomu Shimomura, John Markoff |
Takedown: The Pursuit and Capture of America's Most Wanted Computer Outlaw -- By The Man Who Did It |
eng |
Shreve, Anita: Pilotova žena. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2002. 222 s. Preklad: Veronika Redererová. |
Anita Shreve |
The Pilot's Wife |
eng |
Shreve, Anita: Váha vody. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2003. 190 s. Preklad: Alena Redlingerová. |
Anita Shreve |
The Weight of Water |
eng |
Silva, Daniel: Anglický zabijak. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2004. 270 s. Preklad: Veronika Redererová. |
Daniel Silva |
The English Assassin |
eng |
Silva, Daniel: Majster vrah. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2003. 312 s. Preklad: Dušan Janák. |
Daniel Silva |
The Kill Artist |
eng |
Silva, Daniel: Sezóna pochodov. In: Najlepšie svetové čítanie, zväzok číslo 20. Bratislava: Reader's Digest výber 2003. Preklad: Hviezdoslav Herman. |
Daniel Silva |
The Marching Season |
eng |
Simpson, Dorothy: Dva metre pod zemou. Bábka pre mŕtveho. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1989. 351 s. Preklad: Magda Žáryová. |
Dorothy Simpson |
Six Feet Under |
eng |
Singer, Isaac Bashevis: Parádnica. Rozhlasová poviedka. Košice: Slovenský rozhlas 1994. Preklad: Marián Andričík. |
Isaac Bashevis Singer |
XXX |
eng |
Siwy, Sami el: Čarodejník alebo o filozofii šťastia. Titulky k filmu. Egypt 2001. Preklad: Jana Levická. |
Sami el Siwy |
The Magician or the philosophy of happiness |
eng |
Small, Bertrice: Divoká Jazmína. Bratislava: Ikar 2000. 431 s. Preklad: Viera Detková. |
Bertrice Small |
Wild Jasmine |
eng |
Small, Bertrice: Osamelé srdce. Bratislava: Ikar 1999. 447 s. Preklad: Viera Detková. |
Bertrice Small |
This heart of mine |
eng |
Small, Bertrice: Skye O'Malleyová. Bratislava: Ikar 1998. 445 s. Preklad: Viera Detková. |
Bertrice Small |
Skye O'Malley |
eng |
Small, Bertrice: Sladké zajtrajšky. Bratislava: Ikar 1999. 494 s. Preklad: Viera Detková. |
Bertrice Small |
All the Sweet Tomorrows |
eng |
Smith, Arthur D. Howden: Zlato z Portobela. Bratislava: Mladé letá 1987. 423 s. Preklad: Pavel Branko |
Arthur D. Howden Smith |
Porto Bello Gold |
eng |
Smith, Deborah: Zradná krása. Bratislava: Aktuell 1998. 446 s. Preklad: Dáša Zvončeková. |
Deborah Smith |
Silk and stone |
eng |
Smith, Wilbur: Rieka Bohov 1. Bratislava: Danubiapress 1995. 325 s. Preklad: Hviezdoslav Herman. |
Wilbur Smith |
River God |
eng |
Smolin, Lee: Tri cesty ku kvantovej teórii gravitácie. Bratislava: Kalligram 2003. 251 s. Preklad: Juraj Šebesta. |
Lee Smolin |
Three roads to quantum gravity |
eng |
Songhurst, Hazel: Špióni. Bratislava: Slovart 1993. 30 s. Preklad: Adriana Oravcová. |
Hazel Songhurst |
Make and Play - Spies |
eng |
Sontag, Susan: Milenec sopky. Bratislava: H & H 1995. 364 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Susan Sontag |
The Volcano Lover |
eng |
Sontagová, Susan: Milenec sopky. Bratislava: H&H 1995. 364 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Susan Sontag |
The Volcano Lover |
eng |
Spark, Muriel: Balada o predmestí. Idol verejnosti. Bratislava: Smena 1990. Preklad: Jarmila Samcová. |
Muriel Spark |
The Ballad of Peckham Rye, The Public Image |
eng |
Spencer, La Vyrle: Oddelené postele. Bratislava: Ikar 1994. 358 s. Preklad: Dáša Zvončeková. |
La Vyrle Spencer |
Separate Beds |
eng |
Sperry, Armstrong: Chlapec a more. Liptovský Mikuláš: Tranoscius 1994. 84 s. Preklad: Katarína Jusková. |
Armstrong Sperry |
Call It Courage |
eng |
Spruill, Steven: Zázračný liek. Bratislava: Práca 1994. 277 s. Preklad: Anna Rácová. |
Steven Spruill |
XXX |
eng |
Staceyová, Jenny: Vegetariánska kuchyňa. Bratislava: Slovart 2006. 32 s. Preklad: Hilda Holinová. |
Jenny Stacey |
What's Cooking Vegetarian |
eng |
Steel, Danielle: Hry lásky. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2003. Preklad: Katarína Jusková. |
Danielle Steel |
Dating Game |
eng |
Steel, Danielle: Krídla. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1996. 271 s. Preklad: Magda Žáryová. |
Danielle Steel |
XXX |
eng |
Steel, Danielle: Tajomstvá. Bratislava: Remedium 1998. 255 s. Preklad: Anežka Krupová. |
Danielle Steel |
Secrets |
eng |
Stein, Gertrude: Tichá Lena. Preklad: Zdenka Buntová. |
Gertrude Stain |
XXX |
eng |
Steinbeck, John: Neznámemu Bohu. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2003. 192 s. Preklad: Katarína Jusková. |
John Steinbeck |
To a God unknown |
eng |
Steinberg, Diane: Spinoza. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2005. Preklad: Emil Višňovský. |
Diane Steinberg |
On Spinoza |
eng |
Sternberg, Robert J.: Úspešná inteligencia. Bratislava: Sofa 2000. 398 s. Preklad: Viera Detková. |
Robert J.Sternberg |
Successful intelligence |
eng |
Stevenson, Robert Luis: Podivný prípad doktora Jackylla a pána Hyda. Bratislava: Petit Press 2006. Preklad: Karol Houký. |
Robert Louis Stevenson |
The Strange Case of Dr Jackyll and Mr Hyde |
eng |
Stewart, Robert: Myšlienky, ktoré menili svet. Bratislava: Mladé letá 1998. 233 s. Preklad: Juraj Šebesta. |
Robert Stewart |
Ideas Shape World |
eng |
Stone, Katherine: Zázračná noc. Bratislava: Ikar 2002. 246 s. Preklad: Hviezdoslav Herman. |
Katherine Stone |
A Midnight Clear |
eng |
Stone, Reuben: Neuveriteľné, ale skutočné 4 - Tajomstvá duše. Bratislava: Vydavateľstvo Perfekt 1996. 80 s. Preklad: Beáta Baranová. |
Reuben Stone |
Strange but true. Mysteries of the mind. |
eng |
Stoppard, Miriam: Zdravie v menopauze. Bratislava: Ikar 2002. 96 s. Preklad: Alena Redlingerová. |
Miriam Stoppard |
HRT |
eng |
Stoppard, Tom: Umelec zostupujúci po schodoch. Rozhlasová hra. Košice: Slovenský rozhlas 1995. Preklad: Marián Andričík. |
Tom Stoppard |
XXX |
eng |
Strobel, Lee: Kauza Kristus. Bratislava: Porta libri 2000. 286 s. Preklad: Branislav Škripek. |
Lee Strobel |
The Case For Christ |
eng |
Strobel, Lee: Kauza Viera. Bratislava: Porta Libri 2002. 305 s. Preklad: Branislav Škripek. |
Lee Strobel |
The Case For Faith |
eng |
Suggs, Robert C.: Záhady polynézskych ostrovov. Bratislava: Obzor 1966. 216 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Robert C.Suggs |
XXX |
eng |
Sussman, Paul: Kambýsova stratená armáda. Bratislava: Columbus 2002. 486 s. Preklad: Dáša Zvončeková. |
Paul Sussman |
The Lost Army of Cambyses |
eng |
Swift, Jonathan: Gulliverove cesty. Bratislava: Perfekt 2004. 64 s. Preklad: Beáta Baranová. |
Jonathan Swift |
Gulliver's Travels |
eng |
Swift, Jonathan: Gulliverove cesty. Bratislava: Tatran 1979. 276 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Jonathan Swift |
Gulliver's Travels |
eng |
Symons, John: Dennett. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2004. Preklad: Juraj Hvorecký. |
John Symons |
On Dennett |
eng |
Tajomstvo môjho úspechu. Text titulkov k TV reláciám. Preklad: Dáša Zvončeková. |
XXX |
XXX |
eng |
Tames, Richard: Objavovanie Japonska. Bratislava: INA 1996. 48 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Richard Tames |
Exploration into Japan |
eng |
Tan, Amy: Mastičkárova dcéra. Bratislava: Slovart 2003. 357 s. Preklad: Viera Detková. |
Amy Tan |
The Bonesetter's Daughter |
eng |
Taylor Bradford, Barbara: Anjel. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1995. 242 s. Preklad: Anna Rácová. |
Barbara Taylor Bradford |
Angel |
eng |
Taylor Bradford, Barbara: Tajná láska. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1999. 96 s. Preklad: Anna Rácová. |
Barbara Taylor Bradford |
A Secret Affair |
eng |
Taylor Bradford, Barbara: Ženy v jeho živote. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1997. 389 s. Preklad: Anna Rácová. |
Barbara Taylor Bradford |
The Women in His Life |
eng |
Thompson, Francis Joseph: Nebeský chrt. Bratislava: Don Bosco 1996. 55 s. Preklad: Karol Strmeň. |
Francis Joseph Thompson |
The Hounds of Heaven |
eng |
Thomson, Garret: Descartes. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2004. 111 s. Preklad: Tomáš Forró. |
Garett Thomson |
On Descartes |
eng |
Thomson, Garrett: Kant. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2004. Preklad: Ľubica Hábová. |
Garrett Thomson |
On Kant |
eng |
Thomson, Garrett: Locke. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2004. Preklad: Marián Zouhar. |
Garrett Thomson |
On Locke |
eng |
Thomson, Garrett; Missner, Marshall: Aristoteles. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2005. Preklad: Marián Zouchar. |
Garrett Thomson, Marshall Missner |
Aristotle |
eng |
Thomson, Rosemary: Efektívny manažér. Nábor a výber pracovníkov. Bratislava: City University Bratislava 1996. 112 s. Preklad: Sylvia Dzúriková. |
Rosemary Thomson |
YYY |
eng |
Thurnell-Read, Jane: Geopatogénny stres. Bratislava: Sofa 1997. 152 s. Preklad: Viera Detková. |
Jane Thurnell-Read |
Geopathic stress |
eng |
Thákur, Rabíndranáth: Osamelý pútnik. Bratislava: Tatran 1981. Preklad: Anna Rácová. |
XXX |
|
eng |
Tolkien, J.R.R.: Hobit, alebo, Cesta tam a späť. Bratislava: Slovart 2002. 219 s. Preklad: Otakar Kořínek. |
J.R.R. Tolkien |
The Hobbit, or, there and back again |
eng |
Tolkien, J.R.R.: Pán Prsteňov - Spoločenstvo prsteňa. Bratislava: Slovart 2001. 453 s. Preklad: Otakar Kořínek. |
J.R.R. Tolkien |
The lord of the rings - The fellowship of the ring |
eng |
Tolkien, J.R.R.: Pán prsteňov - Dve veže. Bratislava: Slovart 2001. 375 s. Preklad: Otakar Kořínek. |
J.R.R. Tolkien |
The lord of the rings - The two towers |
eng |
Tolkien, J.R.R.: Pán prsteňov - Návrat kráľa. Bratislava: Slovart 2002. 430 s. Preklad: Otakar Kořínek. |
J.R.R. Tolkien |
The lord of the rings - The return of the king |
eng |
Tremain, Rose: Poľovná sezóna. Preklad: Zdenka Buntová. |
Rose Tremain |
XXX |
eng |
Trevor, William: Príbeh Lucy Gaultovej. Bratislava: Ikar 2004. 231 s. Preklad: Jozef Kot. |
William Trevor |
The story of Lucy Gault |
eng |
Trevor, William: Putá osudu. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2004. 197 s. Preklad: Anna Pokorná. |
William Trevor |
Fools of Fortune |
eng |
Trevor, William: Správy z Írska. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2002. 175 s. Preklad: Pavel Vilikovský. |
William Trevor |
Ireland |
eng |
Trollope, Joanna: Španielsky milenec. Košice: Oriens 1997. 320 s. Preklad: Marián Andričík. |
Joanna Trollope |
A Spanish Lover |
eng |
Turow, Scott: Pod ťarchou viny. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1994. 390 s. Preklad: Katarína Jusková. |
Scott Turow |
The Burden of Proof |
eng |
Turow, Scott: Pre nedostatok dôkazov. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1992. 383 s. Preklad: Katarína Jusková. |
Scott Turow |
Presumed Innocent |
eng |
Twain, Mark: Dobrodružstvá Huckleberryho Finna. Bratislava: Petit Press 2006. Preklad: Otakar Kořínek. |
Mark Twain |
Adventures of Huckleberry Finn |
eng |
Twain, Mark: Dobrodružstvá Toma Sawyera. Bratislava: Petit Press 2006. 240 s. Preklad: Otakar Kořínek. |
Mark Twain |
The Adventures of Tom Sawyer |
eng |
Twain, Mark: Listy zo Zeme. Bratislava: Vydavateľstvo politickej literatúry 1968. 235 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Mark Twain |
Letters from the Earth |
eng |
Twain, Mark: Nech žijú bábätká. Preklad: Jana Levická. |
Mark Twain |
XXX |
eng |
Tyler, Anne: Dychové cvičenia. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1992. Preklad: Jarmila Samcová. |
Anne Tyler |
Breathing Lessons |
eng |
Tyler, Anne: Rozsypaný svet. Bratislava: Ikar 2003. 248 s. Preklad: Dáša Zvončeková. |
Anne Tyler |
A Patchwork Planet |
eng |
Umehara, Takeši: Pýcha Japonska. In: Revue svetovej literatúry. Preklad: Viktor Krupa. |
梅原 猛 |
XXX |
eng |
Updike, John: Kentaur. Bratislava: Tatran 1967. 273 s. Preklad: Jozef Kot. |
John Updike |
The Centaur |
eng |
Upfield, A.: Netvor od Fromovho jazera. Bratislava: Mladé letá 1972. 163 s. Preklad: Pavol Branko. |
Arthur Upfield |
The Lake Frome Monster |
eng |
Uschuk, Pamela: Nová veda. In: Romboid, 2000, roč. 35, č. 9 - 10, s. 87. Preklad: Marián Andričík. |
Pamela Uschuk |
XXX |
eng |
Učiteľ roka. Text titulkov k TV reláciám. Preklad: Dáša Zvončeková. |
XXX |
Teacher of the Year |
eng |
Van der Vat, Dan: Pearl Harbor - trpký deň potupy. Bratislava: Vydavateľstvo Perfekt 2001. 176 s. Preklad: Roman Lajčiak. |
Dan Van der Vat |
Pearl Harbor: The day of infamy |
eng |
Vance, Jack: Veľká planéta. Ružomberok: Epos 2001. 186 s. Preklad: Jana Levická. |
Jack Vance |
Big Planet |
eng |
Viner, Bradley: Mačka: kniha otázok a odpovedí. Bratislava: Perfekt 1999. 160 s. Preklad: Hanna Contrerasová. |
Bradley Viner |
The Cat Care Manual |
eng |
Vo víre života. Text titulkov k TV reláciám. Preklad: Dáša Zvončeková. |
XXX |
Whirpool |
eng |
Vonnegut, Kurt: Bitúnok č. 5 alebo Detská križiacka výprava. Bratislava: Petit Press 2004. 189 s. Preklad: Karol Dlouhý. |
Kurt Vonnegut |
Slaughterhouse-Five, or The Children's Crusade: A Duty-Dance With Death |
eng |
Vonnegut, Kurt: Matka noc. Bratislava: Slovart 2003. 198 s. Preklad: Otakar Kořínek. |
Kurt Vonnegut |
Mother Night |
eng |
Vonnegut, Kurt: Ostré očko. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1988. 211 s. Preklad: Pavel Vilikovský. |
Kurt Vonnegut |
Deadeye Dick |
eng |
Walsch, Neale Donald: O holistickom živote: rady do života od autora Rozhovorov s Bohom. Bratislava: Evos 2002. 103 s. Preklad: Anna Rácová. |
Neale Donald Walsch |
On Holistic Living |
eng |
Wamhaugh, Joseph: Cibuľové pole. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1986. 455 s. Preklad: Viktor Krupa. |
Joseph Wamhaugh |
The Onion Field |
eng |
Weldon, Fay: Diablica. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1992. 171 s. Preklad: Jarmila Samcová. |
Fay Weldon |
XXX |
eng |
Welton, Jude: Impresionistické záhrady. Bratislava: Perfekt 1995. 32 s. Preklad: Milada Pauleová. |
Jude Welton |
Impressionist Gardens |
eng |
Welton, Jude: Impresionizmus. Bratislava: Perfekt 1996. Preklad: Jana Solperová. |
Jude Welton |
The Impressionism |
eng |
West, Callie: Moja prvá láska. Bratislava: Egmont Neografia 1997. 159 s. Preklad: Dáša Zvončeková. |
Callie West |
My first love |
eng |
West, Morris: Eminencia. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1999. 252 s. Preklad: Anna Rácová. |
Morris West |
Eminence |
eng |
Westheimer, Ruth: Sprievodca bezpečnejším sexom: Praktické a múdre rady pre každého na deväťdesiate roky. Bratislava: Práca 1993. 151 s. Preklad: Anna Rácová. |
Ruth Westheimer |
XXX |
eng |
Wheeler, Darrell: Davidson. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2004. 120 s. Preklad: Michal Petruška. |
Darrell Wheeler |
On Davidson |
eng |
Wheeler, Steven: Chuť Ázie. Bratislava: Trio Publishing 1996. 94 s. Preklad: Milada Pauleová, |
Steven Wheeler |
Taste of Asia |
eng |
Wheldon, Fay: Srdcia a životy mužov. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1995. 257 s. Preklad: Jarmila Samcová. |
Fay Wheldon |
The Hearts and Lives of Men |
eng |
Whyld, Ken: Šach: Základy hry - stratégia a taktika. Bratislava: Timy 1996. 96 s. Preklad: Milan Thurzo. |
Ken Whyld |
Learn Chess in a Weekend |
eng |
Wilde, Oscar: Balada o žalári v Readingu. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1981. 97 s. Preklad: Jana Kantorová-Báliková. |
Oscar Wilde |
The Ballad of Reading Gaol |
eng |
Wilde, Oscar: Portrét Doriana Graya. Bratislava: Petit Press 2004. 278 s. Preklad: Tatiana Ruppeldtová. |
Oscar Wilde |
The Picture of Dorian Gray |
eng |
Wilkinson, Philip: 100 najväčších vynálezov. Bratislava: Timy 1998. 110 s. Preklad: Milan Thurzo. |
Philip Wilkinson |
100 greatest inventions |
eng |
Willettová, Marcia: Zátoka nádejí. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2004. 295 s. Preklad: Veronika Redererová. |
Marcia Willett |
Second Time Around |
eng |
Wilson, Anthony; Gifford, Clive: Čo nám prinesie budúcnosť. Bratislava: Mladé letá 2003. 160 s. Preklad: Juraj Šebesta. |
Anthony Wilson, Clive Gifford |
The Kingfisher Encyclopedia of the Future |
eng |
Wilson, Jacqueline: Prvé bozky. Bratislava: Slovart 2005. 223 s. Preklad: Viera Detková. |
Jacqueline Wilson |
Girls Out Late |
eng |
Wilson, Jacqueline: Prvé trampoty. Bratislava: Slovart 2005. 227 s. Preklad: Viera Detková. |
Jacqueline Wilson |
Girls Under Pressure |
eng |
Winston, Morton: Chomsky. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2004. Preklad: Viktor Krupa. |
Morton Winston |
On Chomsky |
eng |
Wishart, David: Kliatba zlatej sochy. Bratislava: Ikar 2004. 255 s. Preklad: Viera Detková. |
David Wishart |
The Lydian Baker |
eng |
Wollstonecraft Shelley, Mary: Frankenstein čiže moderný Prometeus. Bratislava: Tatran 1969. 177 s. Preklad: Pavel Vilikovský. |
Mary Wollstonecraft Shelley |
Frankenstein, or the modern Prometheus |
eng |
Wood, Bari; Geasland, Jack: Dvojčatá. Bratislava: Ikar 1997. 238 s. Preklad: Katarína Jusková. |
Bari Wood, Jack Geasland |
Twins |
eng |
Woolfová, Virginia: Vlastná izba. Bratislava: Kalligram 2000. 328 s. Preklad: Pavel Vilikovský. |
Virginia Woolf |
A Room of One´s Own |
eng |
Wright, Michael; Patel, Mukul: Ako dnes fungujú veci. Kapitola Komunikácia a voľný čas. Bratislava: Mladé letá 2001. 288 s. Preklad: Juraj Šebesta. |
Michael Wright, Mukul Patel |
How Things Work Today |
eng |
Wright, Michael; Patel, Mukul: Ako dnes fungujú veci. Kapitola Vesmír. Bratislava: Mladé letá 2001. 288 s. Preklad: Juraj Šebesta. |
Michael Wright, Mukul Patel |
How Things Work Today |
eng |
Wright, Stephen: Ako sa zlepšiť v tenise. Preklad: Milada Pauleová. Rkp. |
Stephen Wright |
XXX |
eng |
Yancey, Philip: Sklamanie z Boha. Bratislava: Porta libri/Návrat domov 2001. 249 s. Preklad: Milena Uhlíková. |
Philip Yancey |
Disappointment with God |
eng, fra |
Foucault, Michel: Moc, subjekt a sexualita. Výber z článkov a rozhovorov publikovaných v rokoch 1980-1988. Bratislava: Kalligram 2000. 233 s. Preklad: Miroslav Marcelli. |
Michel Foucault |
Dits et écrits, Technologies of the Self |
eng>pol |
McKenzie, John L.: Moc v cirkvi. Prešov: Vydavateľstvo Michala Vaška 2003. 118 s. Preklad: Anton Hajduk; Ján Štohl. |
John L. McKenzie |
Authority in the Church |
est>rus |
Mändová, Heljo: Smoliar Toomas. Bratislava: Mladé letá 1989. 213 s. Preklad: Ján Štrasser. |
Heljo Mänd |
Toomas Linnupoeg |
fin |
Laulaja, Jorma: Východiská teológie mieru v Lutherovej náuke. Doslov ku knihe. Preklad: Andrej Rády. |
Jorma Laulaja |
XXX |
fra |
Abécassis, Eliette: Odvrhnutá. Bratislava: Sofa 2002. 92 s. Preklad: Miroslava Čierna. |
Eliette Abécassis |
La répudiée |
fra |
Adolescent - tvrdý oriešok. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Akchoti, Jacques; Inglebert, Lou; Meier, Pierre-Alain; Sobeck, Barbara: Thelma. Titulky k filmu. Švajčiarsko 2002. Preklad: Jana Levická. |
Jacques Akchoti, Lou Inglebert, Pierre-Alain Meier, Barbara Sobeck |
Thelma |
fra |
Alexis, Isabelle: Už si počula ten fór? Ružomberok: Epos 2004. 224 s. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Isabelle Alexis |
Tu peux garder un secret? |
fra |
Alma-Marie, Valérie: Jednorožec a Bratstvo Ružového kríža, 4. diel. Bratislava: Ikar 1998. 183 s. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Valérie Alma-Marie |
Le griffon de Pavie |
fra |
Alma-Marie, Valérie: Jednorožec a hra osudu. Bratislava: Ikar 1999. 255 s. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Valérie Alma-Marie |
La cavaliere à la daque d'argent |
fra |
Alma-Marie, Valérie: Jednorožec a strieborná dýka, 5. diel. Bratislava: Ikar 1998. 239 s. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Valérie Alma-Marie |
La cavaliere à la dague d'argent |
fra |
Amerika. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Aubert, Brigette: Karibské rekviem. Bratislava: Epos 2002. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Brigette Aubert |
XXX |
fra |
Aubert, Brigitte: Lesná smrtka. Ružomberok: Epos 1999. 270 s. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Brigitte Aubert |
La mort des bois |
fra |
Aubert, Brigitte: Snežná smrtka. Ružomberok: Epos 2001. 350 s. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Brigitte Aubert |
La mort des neiges |
fra |
Aubry, Olivier: D.R.E.A.M.S. Senica: Arkus 2002. 245 s. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Olivier Aubry |
D.R.E.A.M.S. |
fra |
Auzenet, Dominique: Trinásť zastavení lásky. Bratislava: Lúč 1999. 132 s. Preklad: Maroš Sagan. |
Dominique Auzenet |
L'amour en treize étapes |
fra |
Bardot, Brigitte: Iniciály B. B. Kapitoly 15 - 17. Bratislava: Ikar 1997. 456 s. Preklad: Jana Truhlářová. s. 291 - 319. |
Brigitte Bardot |
Initiales B. B. |
fra |
Baumgarten, J.; Ertel, R. a kol.: Tisíc rokov aškenázskej kultúry. Bratislava: Kalligram 2002. 598 s. Preklad: Barbara Lášticová, Jana Levická a iní. |
J. Baumgarten, R. Ertel a kol. |
Mille ans de cultures ashkénazes |
fra |
Belvaux, Lucas: Obdivuhodný pár. Titulky k filmu. Francúzsko 2003. Preklad: Jana Levická. |
Lucas Belvaux |
Un couple épatant |
fra |
Blahodarné účinky vitamínov. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Boisselier, Jean: Buddha - cesta prebudenia. Bratislava: Slovart 1997. 192 s. Preklad: Mária Fazekašová. |
Jean Boisselier |
XXX |
fra |
Bondoux, Anne-Laure: Princetta a Kapitán. Bratislava: Perfekt 2005. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Anne-Laure Bondoux |
La Princetta et le Capitaine |
fra |
Bosmans, Phil: Kľúč šťastia. Bratislava: Don Bosco 2000. 144 s. Preklad: Zuzana Černá. |
Phil Bosmans |
XXX |
fra |
Brenot, Phillipe: Chvála masturbácie. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2005. Preklad: Mária Ferenčuhová. |
Phillipe Brenot |
Éloge de la masturbation |
fra |
Buron, Nicole de: Miláčik, počúvaš ma? ...tak zopakuj, čo som povedala...Ružomberok: Epos 1999. 221 s. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Nicole de Buron |
Chéri, tu m'écoutes ? ... Alors répète ce que je viens de dire... |
fra |
Buron, Nicole de: Srdiečko, na čo myslíš? Na nič. Ružomberok: Epos 2001. 265 s. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Nicole de Buron |
Mon cœr, tu penses á quoi? A rien. |
fra |
Camus, Albert: Cudzinec. Bratislava: Petit Press 2005. 91 s. Preklad: Ľubica Jollyová. |
Albert Camus |
L'Étranger |
fra |
Casanova, Giacomo: Útek z Benátok. Bratislava: SPKK 1969. 184 s. Preklad: Jozef Brandobur. |
Casanova |
Mon Évasion de Venise |
fra |
Castelot, André: Napoleon a jeho ženy. Bratislava: Ikar 2000. 183 s. Preklad: Jana Truhlářová. |
André Castelot |
Napoléon et les femmes |
fra |
Cesta do krajiny snov. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Chandernagor, Françoise: Prvá manželka. In: Aspekt, 2002, č. 1, s. 162 - 166. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Françoise Chandernagor |
La Premiére épouse |
fra |
Chobeaux, François; Vinaixa, Anne-Marie; Magnin, Jean-François; Michel, Jean-Marie; Delbos, Alain; Vitale, Stefano: Súbor článkov z časopisu Vychovávateľ, 2001 - 2004, roč. 46 - 49. Preklad: Miroslava Avramovová-Čierna. |
François Chobeaux, Anne-Marie Vinaixa, Jean-François Magnin, Jean-Marie Michel, Alain Delbos, Stefano Vitale |
XXX |
fra |
Chomsky, Noam: V Kosove bolo aj iné riešenie. Článok z Le Monde diplomatique. Preklad: Igor Kšiňan. |
YYY |
YYY |
fra |
Clair, René: Krásky noci. Titulky k filmu. Francúzsko 1952. Preklad: Jana Levická. |
René Clair |
Les Belles de Nuit |
fra |
Compagnon, Antoine: Démon teórie. Literatúra a bežné myslenie. Bratislava: Kalligram 2006. 314 s. Preklad: Jana Truhlářová. |
Antoine Compagnon |
Le Démon de la théorie |
fra |
Cornillot, Pierre: Praktický sprievodca prírodnou medicínou. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Pierre Cornillot |
XXX |
fra |
Dalí, Salvador: Skryté tváre. Bratislava: Slovart 2003. 375 s. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Salvador Dalí |
Visages cachés |
fra |
Dalí, Salvador: Veľký masturbátor. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
YYY |
fra |
Derrida, Jacques: Naučiť sa konečne žiť. Rozhovor s Jeanom Birnbaumom. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2005. 56 s. Preklad: Albert Marenčin. |
Jacques Derrida |
Apprendre à vivre enfin |
fra |
Desbois, Jackie: List depresívnemu človeku. Bratislava: Oto Németh 2002. 46 s. |
Jackie Desbois |
XXX |
fra |
Drogy pri kormidle. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Dumas, Alexandre Ml.: Dáma s kaméliami. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1966. 208 s. Preklad: Jozef Brandobur. |
Alexandre Dumas |
La dame aux camélias |
fra |
Duras, Marguerite: Milenec. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1986. 97 s. Preklad: Michaela Jurovská. |
Marguerite Duras |
L'Amant |
fra |
Duras, Marguerite: Zničiť, povedala. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1998. 95 s. Preklad: Mária Fazekašová. |
Marguerite Duras |
Détruire, dit-elle |
fra |
Dérens, Jean-Arnault: Multietnické Kosovo, adieu. Článok z Le Monde diplomatique. Preklad: Igor Kšiňan. |
Jean-Arnault Dérens |
YYY |
fra |
Echenoz, Jean: Ravel. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2007. 111 s. Preklad: Mária Ferenčuhová. |
Jean Echenoz |
Ravel |
fra |
Eco, Umberto: Vyznania legendy. Rozhovor publikovaný v Le Point 15.2.2002. Preklad: Jana Levická. |
Umberto Eco |
XXX |
fra |
Erckmann, Émile, Chatrian, Alexandre: Madame Thérèse. Bratislava: Mladé letá 1973. 158 s. Preklad: Ružena Jamrichová. |
Émile Erckmann, Alexandre Chatrian |
Madame Thérèse |
fra |
Fascinujúci hmyz. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Ferrière, Jean Pierre: Kým príde láska. Bratislava: Smena 1992. 215 s. Preklad: Ružena Jamrichová. |
Jean-Pierre Ferrière |
Jusqu'à ce qu'amour s'ensuive |
fra |
Ferroukhi, Ismael: Dlhá cesta. Titulky k filmu. Maroko, Francúzsko 2004. Preklad: Jana Levická. |
Ismaël Ferroukhi |
Le Grand voyage |
fra |
Fiechter, Jean-Jacques: Nástroj pomsty. Bratislava: Sofa 2002. 175 s. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Jean-Jacques Fiechter |
Tiré á part |
fra |
Foucauld, Charles de: Boh je Láska. Bratislava: O. Németh 1998. 63 s. |
Charles de Foucauld |
Dieu est Amour |
fra |
Foucault, Michel: Dozerať a trestať. Zrod väzenia. Bratislava: Kalligram 2000. 310 s. Preklad: Miroslav Marcelli. |
Michel Foucault |
Surveiller et punir. La naissance de la prison. |
fra |
Foucault, Michel: Slová a veci: archeológia humanitných vied. Bratislava: Pravda 1987. 517 s. Preklad: Miroslav Marcelli. |
Michel Foucault |
Les Mots et les Choses: une archéologie des sciences humaines |
fra |
Frain, Irène: Obetný baránok. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Irène Frain |
Ménage en grand |
fra |
France, Anatole: Ostrov tučniakov. Bratislava: Pravda 1975. Preklad: Michaela Jurovská. |
Anatole France |
L'Ile des pingouins |
fra |
Frigidita žien. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Fédorovski, Vladimir: Kremeľské tajomstvá. Bratislava: Slovart 2004. 236 s. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Vladimir Fédorovski |
Le roman du Kremlin |
fra |
Gasparino, Andrea: Omša - Pánova večera. Bratislava: Don Bosco 2005. 176 s. Preklad: Zuzana Černá. |
Andrea Gasparino |
La Messa cena del Signore |
fra |
Gasparino, Andrea: Prvé kroky v modlitbe. Bratislava: Don Bosco 2000. 40 s. Preklad: Štefan Turanský. |
Andrea Gasparino |
Primi passi nella preghiera |
fra |
Gasparino, Andrea: Revízia života. Bratislava: Don Bosco 2000. 44 s. Preklad: Štefan Turanský. |
Andrea Gasparino |
Revisione di vita |
fra |
Gasparino, Andrea: Spiritualita dialógu. Bratislava: Don Bosco 2000. 40 s. Preklad: Štefan Turanský. |
Andrea Gasparino |
Una spiritualita per il dialogo |
fra |
Gorce, Paul-Marie de la: Juhovýchod Európy pod americkým dozorom. Článok z Le Monde diplomatique. Preklad: Igor Kšiňan. |
Paul-Marie de la Gorce |
YYY |
fra |
Gracq, Julien: Brehy Sýrt a iné prózy. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1985. 537 s. Preklad: Michaela Jurovská. |
Julien Gracq |
XXX |
fra |
Gran, Iegor: Gombíková vojna. Úryvok. In: Slovenské pohľady, 2005, roč. 126, č. 7-8, s. 61-75. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Iegor Gran |
O.N.G ! |
fra |
Hirigoyen, Marie-France: Psychické týranie: môj šéf (manžel) je tyran! Čo s ním? Bratislava: Sofa 2001. 267 s. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Marie-France Hirigoyen |
Le harcélement moral |
fra |
Holandsko - európsky narkoštát? In: Rodina a škola, 2000, roč. 48, č. 6, s. 14-15. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Imbert, Bertrand: Veľké polárne výpravy. Bratislava: Slovart 1996. 224 s. Preklad: Mária Fazekašová. |
Bertrand Imbert |
Le Grand défi des pôles |
fra |
Kam kráča životné prostredie? Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Keď alkohol vstúpi do rodiny. In: Rodina a škola : Mesačník pre rodičov a učiteľov, 2002, roč. 50, č. 8, s. 14 - 15. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Kristof, Agota: Veľký zošit. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2004. 136 s. Preklad: Andrea Černáková. |
Agota Kristof |
Le Grand Cahier |
fra |
L'Homme, Eric: Hviezdna kniha 3. Tvár temnoty. Bratislava: Perfekt 2005. 228 s. Preklad: Zuzana Szabóová. |
Eric L’Homme |
Le Livre des Etoiles III. Le Visage de l’Ombre. |
fra |
La Fontaine, Jean de: Bájky II. Liptovský Mikuláš: Tranoscius 2001. 43 s. Preklad: Tomáš Janovic. |
Jean de La Fontaine |
Fables |
fra |
La Fontaine, Jean de: Bájky. Liptovský Mikuláš: Tranoscius 1995. 85 s. Preklad: Tomáš Janovic. |
Jean de La Fontaine |
Fables |
fra |
Lanctôt, Micheline: Pasca pri Issoudune. Titulky k filmu. Kanada 2003. Preklad: Jana Levická. |
Micheline Lanctôt |
Le Piège d'Issoudun |
fra |
Latour, Bruno: Nikdy sme neboli moderní: esej o symetrickej antropológii. Bratislava: Kalligram 2003. 197 s. Preklad: Miroslav Marcelli. |
Bruno Latour |
Nous n'avons jamais été modernes. Essai d'anthropologie symétrique |
fra |
Le Clézio, Jean-Marie Gustave: Púšť. Bratislava: Smena 1985. 265 s. Preklad: Michaela Jurovská. |
Jean-Marie Gustave Le Clézio |
Désert |
fra |
Le Goff, Jacques: Život v znamení histórie. Bratislava: Kalligram 2003. 257 s. Preklad: Jana Truhlářová. |
Jacques Le Goff |
Une vie pour l'histoire |
fra |
Lear, Amanda: Amandin Dalí. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Amanda Lear |
Le Dalí d'Amanda |
fra |
Leduc, Jean: Historici a čas. Bratislava: Kalligram 2005. Preklad: Jana Levická. |
Jean Leduc |
Les Historiens et le Temps |
fra |
Lejeune, René: Robert Schuman - Otec Európy. Prešov: Vydavateľstvo Michala Vaška 2001. 221 s. Preklad: Veronika Belošovičová. |
René Lejeune |
Pére de l'Europe |
fra |
Littoriaga, Rodrigo: Príbeh jedného Belgičana. Titulky k filmu. Belgicko 2002. Preklad: Jana Levická. |
Rodrigo Littoriaga |
C'est l'histoire d'un belge |
fra |
Lodi, Maria: Až keď umrieme, drahá... Bratislava: Tatran, 1983. 440 s. Preklad: Ružena Jamrichová. |
Maria Lodi |
Chérie, quand nous mourrons... |
fra |
Mauger, Gilles: Svätá Terézia: učiteľka Cirkvi z Avily. Bratislava: Lúč 2000. 72 s. Preklad: Maroš Sagan. |
Gilles Mauger |
Sainte Thérèse d'Avila |
fra |
Maupassant, Guy de: Naše srdce. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1981. 152 s. Preklad: Jozef Brandobur. |
Guy de Maupassant |
Notre coeur |
fra |
Maurois, André: Doslov. In: Valéry, Paul: Zlé myšlienky a iné. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 1993. Preklad: Albert Marenčin. 196 s. |
Paul Valéry |
|
fra |
Meier, Ursula: Svalnaté ramená. Titulky k filmu. Švajčiarsko 2002. Preklad: Jana Levická. |
Ursula Meier |
Les épaules solides |
fra |
Monod, Martine: Whisky kráľovnej. Bratislava: SPKK 1956. 224 s. Preklad: Jozef Brandobur. |
Martine Monod |
Le Whisky de la Reine |
fra |
Méval, Jean-Jacques: Tajná správa, ktorá znepokojuje NATO. Článok z Le Figaro. Preklad: Igor Kšiňan. |
YYY |
YYY |
fra |
Neodolateľné čaro kleptománie. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Neporaziteľní muži. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Ničivé následky citovej závislosti. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Nothomb, Amélie: Catilinaria. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2005. 128 s. Preklad: Elena Flašková. |
Amélie Nothomb |
Les Catilinaires |
fra |
Nothomb, Amélie: Metafyzika trubíc. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2004. 112 s. Preklad: Mária Ferenčuhová. |
Amélie Nothomb |
Métaphysique des tubes |
fra |
Nothomb, Amélie: V ohromení a strachu. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2003. 117 s. Preklad: Andrea Černáková. |
Amélie Nothomb |
Stupeur et tremblements |
fra |
Nová Biblia pre svet. Článok z Le Monde diplomatique. Preklad: Igor Kšiňan. |
YYY |
YYY |
fra |
Nová životospráva. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Náhradné drogy - pomocná barla. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Odhalenie tajomstva žien. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Opojný strach. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Otec na plný úväzok. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Perec, Georges: Čo je to tam na dvore za moped s chrómovaným kormidlom? Bratislava: Slovenský spisovateľ 1992. 258 s. Preklad: Michaela Jurovská. |
Georges Perec |
Quel petit vélo à guidon chromé au fond de la cour ? |
fra |
Perruchot, Henri: Gauguinov život. Bratislava: SPKK 1969. 407 s. Preklad: Jozef Brandobur. |
Henri Perruchot |
La vie de Gauguin |
fra |
Perruchot, Henri: Predhovor. In: Perruchot, Henri: Gauguinov život. Bratislava: SPKK 1969. 407 s. Preklad: Jozef Brandobur. |
Henri Perruchot |
YYY |
fra |
Petrie, John: Pisár 2. diel - Znesvätená hrobka. Bratislava: Motýľ 2000. 172 s. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
John Petrie |
Le Scribe. Le Temple des terreurs. |
fra |
Pletenie. Bratislava: Ikar 1999. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
Le tricot facile, 700 points et dessins |
fra |
Pozemský raj, kde vládnu ženy. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Prevencia a prvé príznaky Alzheimerovej choroby. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Preč s nikotínom! Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Prozac - pilulky šťastia? Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Quoist, Michel: Konštrukcia človeka. Bratislava: Lúč 2001. 193 s. Preklad: Maroš Sagan. |
Michel Quoist |
Construire l'homme |
fra |
Rabelais, François: Gargantua a Pantagruel. Bratislava: Tatran 1979. 282 s. Preklad: Jozef Brandobur. |
François Rabelais |
Gargantua, Pantagruel |
fra |
Rahimi, A.: Zem a popol. Bratislava: Slovart 2000. 92 s. Preklad: Hilda Holinová. |
Atik Rahimi |
Terre et cendres |
fra |
Reboux, Paul: Zvieratá a láska. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2006. Preklad: Elena Flašková. 107 s. |
Paul Reboux |
Les animaux et l'amour |
fra |
Rey-Mermet, Théodule: Chlapec, ktorý sa hral s Bohom (Svätý Gerard – Ochranca matiek). Prešov: Vydavateľstvo Michala Vaška 1995. 91 s. Preklad: Jozef Doležal. |
Théodule Rey-Mermet |
St Gerard: Le Petit Frere Qui Jouait Avec Dieu |
fra |
Rey-Mermet, Théodule: Človek pre beznádejných. Prešov: Vydavateľstvo Michala Vaška 1996. 218 s. Preklad: Ján Mastiliak. |
Théodule Rey-Mermet |
Un homme pour les sansespoir |
fra |
Ricoeur, Paul: Čas a literárne rozprávanie. Bratislava: Iris 2004. 265 s. Preklad: Jozef Sivák. |
Paul Ricoeur |
Temps et récit |
fra |
Rizikové faktory rakoviny prsníkov. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Rouland, Jean Paul: Chladnokrvná dobrodinka. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Jean Paul Rouland |
XXX |
fra |
Sagan, Françoise: Dobrý deň smútok. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1966. 120 s. Preklad: Jozef Brandobur. |
Françoise Sagan |
Bonjour Tristesse |
fra |
Sagan, Françoise: Zázračné oblaky. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1965. 120 str. Preklad: Jozef Brandobur. |
Françoise Sagan |
Les Merveilleux Nuages |
fra |
Saint-Exupéry, Antoine de: Citadela. Bratislava: Hevi 2002. 388 s. Preklad: Ján Švantner. |
Antoine de Saint-Exupéry |
Citadelle |
fra |
Saint-Exupéry, Antoine de: Pošta na juh. Bratislava: Petit Press 2005. 92 s. Preklad: Ivan Dudík. |
Antoine de Saint-Exupéry |
Courrier Sud |
fra |
Saint-Exupéry, Antoine de: Zem ľudí. Bratislava: Tatran 1987. Preklad: Jozef Brandobur. |
Antoine de Saint-Exupéry |
Terres des homes |
fra |
Sauzerau, Olivier, Cornet, Paul: Jules Verne a more. Titulky k filmu. Francúzsko 2004. Preklad: Jana Levická. |
Olivier Sauzerau, Paul Cornet |
XXX |
fra |
Sigler, Marie Therese: Moje srdce, môj život, môj svet. Prešov: Vydavateľstvo Michala Vaška 2003. 49 s. Preklad: Jana Palkovičová. |
Marie Therese Sigler |
XXX |
fra |
Simenon, Georges: Maigret váha. In: 3x Maigret. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1984. 356 s. Preklad: Jozef Mruškovič, Terézia Černá, Mária Gálová. |
Georges Simenon |
Maigret hésite |
fra |
Simon, Yves: Spovedník. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Yves Simon |
XXX |
fra |
Sinoué, Gilbert: Vyvolený otrok. Bratislava: Motýľ 1999. 397 s. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Gilbert Sinoué |
La pourpre et l'olivier |
fra |
Staroveké egypťanky - slobodné ženy. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Stendhal: Červený a čierny. Bratislava: Petit Press 2006. 504 s. Preklad: Vladimír Reisel. |
Stendhal |
Le Rouge et le Noir |
fra |
Streker, Stephan: Michael Blanco. Titulky k filmu. Belgicko 2004. Preklad: Jana Levická. |
Stephan Streker |
Michael Blanco |
fra |
Svätý Ludvík - Mária Grignion z Montfortu: List priateľom kríža. Prešov: Vydavateľstvo Michala Vaška 2000. 70 s. Preklad: XXX. |
Grignion Louis Marie de Montfort sanctus |
XXX |
fra |
Syry na tisícoraký spôsob. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Tajomná medicína. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Tajomná pamäť. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Teissier, Elizabeth: Na prahu tretieho tisícročia - Predpovede do roku 2003. Bratislava: Motýľ 1999. 374 s. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Elizabeth Teissier |
1999-2004: le passage de tous les dangers |
fra |
Thiery, Alain: Chirurgička. Bratislava: S Aktuell 1993. 299 s. Preklad: Mária Gálová. |
Alain Thiery |
La chirurgienne |
fra |
Thomas, Robert: Osem žien. Divadelná hra. 2002. Preklad: Jana Truhlářová. |
Robert Thomas |
Huit femmes |
fra |
Tihon, Marie-Claire: Peter Fourier: svätec pre všetkých. Bratislava: Lúč 1999. 286 s. Preklad: Maroš Sagan, Felix Kostolanský. |
Marie-Claire Tihon |
Saint Pierre Fourier |
fra |
Tisíc podôb kanibalizmu. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Tordjman, Gilbert: Základy modernej sexuológie. Úryvok z knihy La femme et son plaisir (Žena a rozkoš). Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Gilbert Tordjman |
XXX |
fra |
V ríši zlomkov. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Vaissié, Cécile: Dalo sa tak vôbec žiť? Bratislava: Vydavateľstvo Q111 2001. 195 s. Preklad: Mária Fazekašová. |
Cécile Vaissié |
Russie: une femme en dissidence: Larissa Bogoraz |
fra |
Valéry, Paul: Zlé myšlienky a iné. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 1993. Preklad: Albert Marenčin. 196 s. |
Paul Valéry |
Mauvaises pensées et autres |
fra |
Vanoyeke, Violaine: Faraónovo tajomstvo. Ružomberok: Epos 2000. 203 s. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Violaine Vanoyeke |
Le secret du pharaon |
fra |
Vanoyeke, Violaine: Poklad kráľovnej Kobry. Ružomberok: Epos 2000. 233 s. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Violaine Vanoyeke |
Le trésor de la Reine-Cobra |
fra |
Vanoyeke, Violaine: Tajomná Egypťanka. Ružomberok: Epos 2000. 202 s. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Violaine Vanoyeke |
Une mystérieuse egyptienne |
fra |
Venner, Dominique: Poľovačka, moja láska. Ružomberok: Epos 2005. 543 s. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Dominique Venner |
Dictionnaire Amoureux De La Chasse |
fra |
Vergne, Blanche: 150 jedál rýchlo a chutne. Bratislava: Ikar 2001. 112 s. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Blanche Vergne |
50 menus en 30 minutes |
fra |
Verne, Jules: Dvadsaťtisíc míľ pod morom. Bratislava: Mladé letá 1997. Preklad: Jozef Brandobur. |
Jules Verne |
Vingt mille lieues sous les mers |
fra |
Verne, Jules: Michail Strogov. Bratislava: Mladé letá 1969. 320 s. Preklad: Jozef Brandobur. |
Jules Verne |
Michel Strogoff |
fra |
Verne, Jules: Nový gróf Monte Christo. Bratislava: Mladé letá 1984. 308 s. Preklad: Ružena Jamrichová. |
Jules Verne |
Mathias Sandorf |
fra |
Verne, Jules: Pani Branicanová. Bratislava: Mladé letá 1988. 225 s. Preklad: Marta Gálová. |
Jules Verne |
Mistress Branican |
fra |
Verne, Jules: Sever proti juhu. Bratislava: Mladé letá 1989. 266 s. Preklad: Jozef Brandobur. |
Jules Verne |
Nord contre Sud |
fra |
Verne, Jules: Súostrovie v ohni. Bratislava: Mladé letá 1983. 148 s. Preklad: Mária Marta Gálová. |
Jules Verne |
L´Archipel en feu |
fra |
Verne, Jules: Ľadová sfinga. Bratislava: Mladé letá 1976. Preklad: Ružena Jamrichová. |
Jules Verne |
Le Sphinx des glaces |
fra |
Večná blaženosť na Havaji. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Vian, Boris: Jeseň v Pekingu. In: Vian, Boris: Pena dní. Jeseň v Pekingu. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1990. 440 s. Preklad: Katarína Bednárová. |
Boris Vian |
L'Automne à Pékin |
fra |
Vildrac, Charles: Levove okuliare. Bratislava: Mladé Letá 1983. 99 s. Preklad: Jozef Brandobur. |
Charles Vildrac |
Les lunettes du lion |
fra |
Vlasy - koruna krásy, ale aj usvedčujúci dôkaz. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Vytrhli sme syna zo spárov drôg. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Z histórie letectva. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Z tých detí ide strach! Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Zola, Émile: Nana. Bratislava: Petit Press 2006. 396 s. Preklad: Anna Haviarová. |
Émile Zola |
Nana |
fra |
Zuzanka na výlete. Bratislava: Vydavateľstvo Junior 2001. 64 s. Preklad: Hilda Holinová. |
XXX |
XXX |
fra |
Základy psychoenergetiky. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Západ - škola lajdákov? Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Úprimná spoveď profesorky francúzštiny. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Čokoholizmus. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
XXX |
XXX |
fra |
Šalebný mýtus postnacionálneho. Článok z Le Monde diplomatique. Preklad Igor Kšiňan. |
XXX |
YYY |
fra, ger |
Balthasar, Hans Urs von: Vlastnými slovami: aforizmy. Trnava: Dobrá kniha 2003. 139 s. Preklad: Ľubor Králik. |
Hans Urs von Balthasar |
Das Weizenkorn |
ger |
1000 zázrakov prírody. Bratislava: Perfekt 2000. 191 s. Preklad: Zuzana Guldanová. |
XXX |
XXX |
ger |
Bastl, Beatrix: Na prvý pohľad?! Preklad: Andrej Rády. |
Beatrix Bastl |
XXX |
ger |
Bayer, Klaus M.: Staviame dom: výstavba, prestavba, renovácia, návody, tipy, informácie. Bratislava: Perfekt 2004. 187 s. Preklad: Dagmar Lavrinčíková. |
Klaus M. Bayer |
Haus-Planset |
ger |
Beckmann, Simone: Americký straffordshirský teriér. Bratislava: Timy 1998. 121 s. Preklad: Milan Thurzo. |
Simone Beckmann |
American Stafford |
ger |
Benyovszky, Karl: Malebné zákutia a dvory starého Prešporka. Bratislava: Vydavateľstvo PT 2001. 83 s. Preklad: Magda Takáčová. |
Karl Benyovszky |
Malerische Winkel und Höfe aus dem alten Pressburg |
ger |
Benyovszky, Karl: Prechádzka starým Prešporkom. Bratislava: Vydavateľstvo PT 2002. 93 s. Preklad: Magda Takáčová. |
Karl Benyovszky |
Spaziergang durch Alt-Pressburg |
ger |
Blaich, Jürgen: Poruchy stavieb. Predslov. Bratislava: Jaga group, s.r.o. 2001. 298 s. Preklad: Ildikó Gúziková. |
Jürgen Blaich |
Bauschäden |
ger |
Bonsels, Waldemar: Dobrodružstvá včielky Maji. Bratislave: Egmont Neografia 1998. 61 s. Preklad: Dáša Zvončeková. |
Waldemar Bonsels |
Die Biene Maja und Ihrer Abenteur |
ger |
Brezina, Thomas: Všetky moje strašidlá: Strašidelná rodina. Senica: Arkus 2005. 98 s. Preklad: Jana Šimulčíková. |
Thomas Brezina |
Alle meine Monster: Familie Fürchterlich |
ger |
Böll, Heinrich: Biliard o pol desiatej. Bratislava: Slovenský |
Heinrich Böll |
Billiard um halb zehn |
ger |
Dürrenmatt, Friedrich: Sudca a jeho kat. Bratislava: Labyrint 1971. 106 s. Preklad: Perla Bžochová. |
Friedrich Dürrenmatt |
Der Richter und sein Henker |
ger |
Fankhauser, Gottfried: Príbehy Novej zmluvy dodnes živé! 1. Kežmarok: Vivit 2003. 231 s. Preklad: Július Csisko. |
Gottfried Fankhauser |
Geschichten der Heiligen Schrift |
ger |
Fankhauser, Gottfried: Príbehy Novej zmluvy dodnes živé! 2. Kežmarok: Vivit 2003. 237 s. Preklad: Július Csisko. |
Gottfried Fankhauser |
Geschichten der Heiligen Schrif |
ger |
Festing, Heinrich: Stretnutie s Adolphom Kolpingom. Prešov: Vydavatelstvo Michala Vaška 2004. 146 s. Preklad: Ernest Marko. |
Heinrich Festing |
Adolph Kolping und sein Werk |
ger |
Filozofia času vína. Preklad: Andrej Rády. |
XXX |
XXX |
ger |
Fleig, Dieter: Bulteriér. Bratislava: Timy 1999. 120 s. Preklad: Milan Thurzo. |
Dieter Fleig |
Bull Terier |
ger |
Grass, Günter: Mačka a myš. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1966. 177 s. Preklad: Perla Bžochová. |
Günter Grass |
Katz und Maus |
ger |
Grün, Anselm: Birmovanie, sviatosť dospelosti. Prešov: Vydavateľstvo Michala Vaška 2004. 60 s. Preklad: Jozef Tomaščin. |
Anselm Grün |
Die Firmung – Verantwortung und Kraft |
ger |
Grün, Anselm: Eucharistia, sviatosť premenenia. Prešov: Vydavateľstvo Michala Vaška 2004. 76 s. Preklad: Martina Tomečková. |
Anselm Grün |
Die Eucharistiefeie - Verwandlung und Einswerden |
ger |
Grün, Anselm: Krst, sviatosť života. Prešov: Vydavateľstvo Michala Vaška 2004. 65 s. Preklad: Jozef Tomaščin. |
Anselm Grün |
Die Taufe - Freier des Lebens |
ger |
Grün, Anselm: Manželstvo, sviatosť pre spoločný život. Prešov: Vydavateľstvo Michala Vaška 2004. 71 s. Preklad: Martina Tomečková. |
Anselm Grün |
Die Trauung – Segen für das gemeinsame Leben |
ger |
Günter, B.: Bernský salašnícky pes. Bratislava: Timy 2001. 126 s. Preklad: Milan Thurzo. |
B. Günter |
XXX |
ger |
Haich, Elisabeth: Zasvätenie. Bratislava: Eugenika 2000. 346 s. Preklad: J. Valentová. |
Elisabeth Haich |
Einweibhung |
ger |
Handke, Peter: Krátky list na dlhú rozlúčku. Bratislava: Tatran 1975. Preklad: Eva Mladeková. |
Peter Handke |
XXX |
ger |
Horney, Karen: Psychológia ženy. Bratislava: Záujmové združenie žien Aspekt 2002. 197 s. Preklad: Ľubica Hábová. |
Karen Horney |
Die Psychologie der Frau |
ger |
Humboldt, Wilhelm von: O rozmanitosti stavby ľudských jazykov a jej vplyve na duchovný rozvoj ľudského rodu. Bratislava: Veda 2000. 259 s. Preklad: Slavomír Ondrejovič. |
Wilhelm von Humboldt |
Über die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaus und seinen Einfluss auf die geistige Entwicklung des Menschengeschlechts |
ger |
Jensen, Wilhelm: Gradiva: Pompejská fantázia; Freud, Sigmund: Blud a sny v Gradive W. Jensena. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2002. 142 s. Preklad: Adam Bžoch a Milan Krankus. |
Sigmund Freud |
Der Wahn und die Träume in W. Jensens Gradiva |
ger |
Jensen, Wilhelm: Gradiva: Pompejská fantázia; Freud, Sigmund: Blud a sny v Gradive W. Jensena. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2002. 142 s. Preklad: Adam Bžoch a Milan Krankus. |
Wilhelm Jensen |
Ein pompejanisches Phantasiestück |
ger |
Ján Pavol II: Posynodálna apoštolská exhortácia. Cirkev v Európe. Preklad: Blažej Belák. |
Johannes Paulus II |
|
ger |
Kempelen, Wolfgang von: Mechanizmus ľudskej reči. Bratislava: Tatran 1990, 242 s. Preklad: Slavomír Ondrejovič, Peter Durčo. |
Wolfgang von Kempelen |
Mechanismus der menschlichen Sprache |
ger |
Kolektív autorov: Veľká kniha o syre. Bratislava: Vydavateľsvo Perfekt 1998. Preklad: Eva Huťková, Mária Juríková. |
YYY |
Das grosse Buch vom Käse |
ger |
Körner, Reinhard: Miluješ ma? Prešov: Vydavateľstvo Michala Vaška 2001. 77 s. Preklad: Kristína Gyulaiová. |
Reinhard Körner |
Liebst du mich? |
ger |
Lebert, Benjamin: Crazy. Senica: Arkus 2001. 141 s. Preklad: Jana Petrikovičová. |
Benjamin Lebert |
Crazy |
ger |
Mann, Thomas: Smrť v Benátkach. Bratislava: Petit Press 2004. 94 s. Preklad: Nora Krausová. |
Thomas Mann |
Der Tod in Venedig |
ger |
Marc, Ursula: Veru nie tak ako u zbojníkov. Bratislava: Oto Németh 2003. 95 s. Preklad: Alena Tomeková. |
Ursula Marc |
Nicht wie bei Räubers |
ger |
May, Karl: Vianoce. Bratislava: Don Bosco 1995. Preklad: Marta Hollá. |
Karl May |
Weihnacht |
ger |
May, Karl: Winnetou 4. Posledné tajomstvo Winnetoua. Bratislava: Don Bosco 1997. 485 s. Preklad: Vincent Šabík. |
Karl May |
XXX |
ger |
Meinck, Willi: Obdivuhodné putovanie Marca Pola. Bratislava: Mladé letá 1984. 284 s. Preklad: Pavel Branko. |
Willi Meinck |
Die seltsamen Reisen des Marco Polo |
ger |
Müller, Hans Alfred: Borderská kólia. Bratislava: Timy 2001. 124 s. Preklad: Milan Thurzo. |
Hans Alfred Müller |
Border Collie |
ger |
Norman, David, Sibbick, John: Dinosaury. Bratislava: Fortuna Print 1993. 72 s. Preklad: Milan Thurzo. |
David Norman, John Sibbick |
Dinosaurier regierten die Welt |
ger |
Oberbeil, Klaus; Lentzová, Christiane: Ovocie a zelenina ako liek. Bratislava: Fortuna Print 2001. 294 s. Preklad: Zuzana Guldanová. |
Klaus Oberbeil, Christiane Lentz |
Obst und Gemüse als Medizin |
ger |
Pečieme pre radosť. Bratislava: Reader's Digest Výber Slovensko 2004. 352 s. Preklad: Hilda Holinová |
XXX |
Backen mit Liebe |
ger |
Právnické texty. Preklad: Zuzana Guldanová. |
XXX |
XXX |
ger |
Radau, Hanns: Little Fox - lovec a náčelník. Bratislava: Mladé letá 2002. 173 s. Preklad: Jana Šimulčíková. |
Hanns Radau |
Jäger und Häuptling |
ger |
Rahner, Karl: Skúsenosť Ducha. Prešov: Vydavateľstvo Michala Vaška 1999. 53 s. Preklad: Vincent Šabík. |
Karl Rahner |
Erfahrung des Geistes |
ger |
Ratzinger, Joseph, Seewald, Peter: Boh a svet: viera a život dnes. Trnava: Spolok sv. Vojtecha 2005. 372 str. Preklad: Blažej Belák. |
Peter Seewald, Joseph Kardinal Ratzinger |
Gott und die Welt - Glauben und Leben in unserer Zeit |
ger |
Ratzinger, Joseph: Úvod do kresťanstva. Trnava: Dobrá kniha 2007. 305 s. Preklad: František Rábek. |
Joseph Ratzinger |
Einführung in das Christentum |
ger |
Remarque, Erich Maria: Traja kamaráti. Bratislava: Smena 1965. 412 s. Preklad: Nora Krausová. |
Erich Maria Remarque |
Drei Kamaraden |
ger |
Rilke, Rainer Maria: Zápisky Malteho Lauridsa Briggeho. Bratislava: Petit Press 2005. 222 s. Preklad: Perla Bžochová. |
Rainer Maria Rilke |
Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge |
ger |
Sandt, Christopher: 499 tipov pre milovníkov mačiek. Senica: Arkus 2005. 150 s. Preklad: Jana Šimulčíková. |
Christopher Sandt |
499 Tips für den Katzenliebhaber |
ger |
Satanik, Elisabeth: Gašparko a nešťastný krokodíl. Prešov: Vydavateľstvo Michala Vaška Prešov 2003. 35 s. Preklad: Zuzana Havlíková. |
Elisabeth Satanik |
XXX |
ger |
Satanik, Elisabeth: Gašparko a obrovská ploštica. Prešov: Vydavateľstvo Michala Vaška Prešov 2003. 35 s. Preklad: Bibiana Wallnerová. |
Elisabeth Satanik |
XXX |
ger |
Satanik, Elisabeth: Gašparko a poklad pirátov. Prešov: Vydavateľstvo Michala Vaška Prešov 2003. 31 s. Preklad: Zuzana Havlíková. |
Elisabeth Satanik |
XXX |
ger |
Satanik, Elisabeth: V Rakúsku kengury nežijú? Prešov: Vydavateľstvo Michal Vaška 2003. 39 s. Preklad: Bibiana Wallnerová. |
Elisabeth Satanik |
XXX |
ger |
Schebitz, Horst, Brass, Wilhelm: Operácie psa a mačky. Bratislava: Hajko & Hajková 2000. 448 s. Preklad: Pavol Mudroň. |
Horst Schebitz, Wilhelm Brass |
Operationen an Hund und Katze |
ger |
Schiller, Friedrich von: Pieseň o zvone. Bratislava: DAKA 1996. 77 s. Preklad: Teofil Klas. |
Friedrich von Schiller |
Das Lied von der Glocke |
ger |
Schönborn, Christoph: Ikona Krista: teologické východiská. Bratislava: Oto Németh 2002. 223 s. Preklad: Katarína Žeňuchová, Peter Žeňuch. |
Christoph Schönborn |
Die Christus - Ikone |
ger |
Seiss, Reinhard: Babylon na Dunaji. Preklad: Zuzana Guldanová. |
Reinhard Seiß |
XXX |
ger |
Seiss, Reinhard: Urbanizmus Viedne. Rozmach výstavby na úkor záujmov celku. Preklad: Zuzana Guldanová. |
Reinhard Seiß |
XXX |
ger |
Seuffert, Josef: Svätý Tomáš Morus. Trnava: Dobrá kniha 2001. 156 s. Preklad: Ľubor Králik. |
Josef Seuffert |
Thomas Morus |
ger |
Sorg, Anton: Čo znamená meno Ježiš. Prešov: Vydavateľstvo Michala Vaška 1998. 69 s. Preklad: Štefan Gregor, Gizela Gregorovičová. |
Anton Sorg |
Namen, die sein wesen nennen |
ger |
Spaemann, Robert: Hovoríme o etike. Bratislava: Don Bosco 1994. 71 s. Preklad: Anton Košťál. |
Robert Spaemann |
XXX |
ger |
Strauss, Pavol: Slová z noci. Bratislava: DAKA 2001. 77 s. Preklad: Teofil Klas. |
Pavol Strauss |
Worte aus der Nacht |
ger |
Trančík, Martin: Medzi starým a novým. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 1997. 260 s. Preklad: Magda Takáčová. |
Martin Trančík |
Zwischen Alt- und Neuland |
ger |
Tretie ničenie Drážďan. Preklad: Zuzana Guldanová. |
XXX |
XXX |
ger |
Van Breemen, Piet: Duchovná cesta k starnutiu. Bratislava: Don Bosco 2005. Preklad: Günther Mathias Rompf. |
Piet Van Breemen |
Alt werden als geistlicher Weg |
ger |
Vandenberg, Philipp: Faraónov komplot. Bratislava: Ikar 2000. 343 s. Preklad: Zuzana Guldanová. |
Philipp Vandenberg |
Das Pharao-Komplott |
ger |
Vandenberg, Philipp: Purpurové tiene. Bratislava: Ikar 2001. 383 s. Preklad: Zuzana Guldanová. |
Philipp Vandenberg |
Purpurschatten |
ger |
Vandenberg, Philipp: Zelený skarabeus. Bratislava: Ikar 1999. 279 s. Preklad: Zuzana Guldanová. |
Philipp Vandenberg |
Der Grüne Skarabäus |
ger |
Von le Fort, Gertrud: Hymny na Cirkev. Bratislava: Don Bosco 2000. 104 s. Preklad: Štefan Sandtner. |
Gertud von le Fort |
Hymnen an die Kirche |
ger |
Vykurovacie a sanitárne systémy Gabotherm. Návody na montáž a obsluhu. Bratislava: KKH s.r.o. 2005. |
XXX |
XXX |
ger |
Vykurovacie a sanitárne systémy Gabotherm. Technický popis. Bratislava: KKH s.r.o. 2005. |
XXX |
XXX |
ger |
Vykurovacie kotly Fröling. Návody na montáž a obsluhu. Bratislava: KKH s.r.o. 2005. |
XXX |
XXX |
ger |
Vykurovacie kotly Fröling. Technický popis. Bratislava: KKH s.r.o. 2005. |
XXX |
XXX |
ger |
Vykurovacie kotly Rapido. Návody na montáž a obsluhu. Bratislava: KKH s.r.o. 2005. |
XXX |
XXX |
ger |
Vykurovacie kotly Rapido. Technický popis. Bratislava: KKH s.r.o. 2005. |
XXX |
XXX |
ger |
Wiederholz, Ekkehard: 150 najlepších rybárskych trikov. Bratislava: Príroda 1999. 232 s. Preklad: Milan Thurzo. |
Ekkehard Wiederholz |
Die 150 besten Anglertricks |
ger |
Zásobníkové ohrievače vody Austria. Návody na montáž a obsluhu. Bratislava: KKH s.r.o. 2005. |
XXX |
XXX |
ger |
Zásobníkové ohrievače vody Austria. Technický popis. Bratislava: KKH s.r.o. 2005. |
XXX |
XXX |
ger>eng |
Schweiger, Til: Klopanie na nebeskú bránu. Titulky k filmu. Nemecko 1997. Preklad: Milada Pauleová. |
Til Schweiger |
Knocking on Heaven's Door |
haw |
Havajské mýty. Bratislava: Tatran 1981. 172 s. Preklad: Viktor Krupa. |
XXX |
XXX |
hbs |
Andrić, Ivo: Dom na samote. Poviedky. In: Andrić, Ivo: Dom na samote, Paša Omer Latas, Prekliaty dvor a iné. Bratislava: Tatran 1983. 655 s. Preklad: Jarmila Samcová. |
Ivo Andrić |
Kuća na osami i druge pripovetke |
hbs |
Kolektív autorov: Južné Slnko. Antológia chorvátskej poézie. Bratislava: Vydavateľstvo Jána Jankoviča 2003. |
XXX |
YYY |
hbs |
Koš, Erich: Sneh a ľad. Bratislava: Tatran 1981. 181 s. Preklad: Jarmila Samcová. |
Erih Koš |
Sneg i led |
hbs |
Kulenović, Skender: Ponorná rieka. Bratislava: Pravda 1986. 224 s. Preklad: Jarmila Samcová. |
Skender Kulenović |
Ponornica |
hbs |
Lukić, Sveta: Freska na manzarde. Bratislava: Pravda 1984. 287 s. Preklad: Jarmila Samcová. |
Sveta Lukić |
Freska na mansardi |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 1999, č. 147. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 1999, č. 148. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2000, č. 149. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2000, č. 150. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2000, č. 151. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2000, č. 152. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2000, č. 153. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2000, č. 154. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2001, č. 155. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2001, č. 156. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2001, č. 157. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2001, č. 158. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2001, č. 159. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2001, č. 160. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2002, č. 161. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2002, č. 162. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2002, č. 163. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2002, č. 164. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2002, č. 165. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2008, č. 197. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2008, č. 198. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2008, č. 199. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2008, č. 200. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2008, č. 201. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2008, č. 202. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2009, č. 203. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2009, č. 204. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2009, č. 205. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2009, č. 206. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2009, č. 207. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2009, č. 208. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2010, č. 209. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2010, č. 210. |
XXX |
XXX |
hbs |
Medžugorské ozveny. Dvojmesačník. Bratislava: Mediatrix 2010, č. 211. |
XXX |
XXX |
hbs |
Mojžitová, Jana: Myslieť bolí. Bački Petrovac: Kultura. Nový Sad: Vega media 2004. 101 s. Preklad: Pavel Mučaji. |
Jana Mojžitová |
Misliti boli |
hbs |
Zagorka, Marija Jurić : Gričská čarodejnica. Bratislava: Smena 1991. 642 s. Preklad: Ján Jankovič. |
Marija Jurić Zagorka |
Grička vještica |
hbs |
Zagorka, Marija Jurić: Jadranka. Podvod osudu. Bratislava: JUGA 1999. 196 s. Preklad: Ján Jankovič. |
Marija Jurić Zagorka |
Jadranka, Stvarnost |
hbs |
Zagorka, Marija Jurić: Jadranka. Veno a láska. Bratislava: JUGA 1998. 182 s. Preklad: Ján Jankovič. |
Marija Jurić Zagorka |
Jadranka |
hbs |
Zagorka, Marija Jurić: Jadranka. Čierny fráter. Bratislava: JUGA 1999. 185 s. Preklad: Ján Jankovič. |
Marija Jurić Zagorka |
Jadranka |
hbs |
Zagorka, Marija Jurić: Kameň na ceste. Bratislava: JUGA 2001. 365 s. Preklad: Ján Jankovič. |
Marija Jurić Zagorka |
Kamen na cesti |
hbs |
Zagorka, Marija Jurić: Kňažná z Petrinskej ulice. Bratislava: JUGA 1993. 285 s. Preklad: Emil Hantel. |
Marija Jurić Zagorka |
Kneginja iz Petrinjske ulice |
hbs |
Zrakić, Duro: Láska súdne rozdelená. Trnava: Spolok sv. Vojtecha 2000. 101 s. Preklad: Mária Ševčíková. |
Đuro Zrakić |
Ljubav sudski podijeljena |
hbs |
Zrakić, Duro: Všetci ma majú radi, iba môj otec nie. Bratislava: Don Bosco 1997. 170 s. Preklad: Alica Kulihová. |
Đuro Zrakić |
Svi me vole samo tata ne |
hbs |
Zurl, Marino; Glumac, Branislav: Poštár a vtáci a iné rozprávky. Bratislava: Mladé letá 1985. 70 s. Preklad: Jarmila Samcová. |
Marino Zurl, Branislav Glumac |
Priča o poštaru, Zeko u autobusu, Dječak i bundeva |
hrv |
Begović, Milan: Bez tretieho. Bratislava: LITA 1986. 63 s. Preklad: Ján Jankovič. |
Milan Begović |
XXX |
hrv |
Kušan, Ivan: Čaruga. Bratislava: LITA 1984. 63 s. Preklad: Ján Jankovič. |
Ivan Kušan |
Čagura |
hrv |
Posolstvá Panny Márie v Medžugorí. Prešov: Vydavateľstvo Michala Vaška 2003. 113 s. |
YYY |
XXX |
hun |
Bitó, László: Abrahám a Izák. Bratislava: Motýľ 2000. Preklad: Mária Fazekašová. |
László Bitó |
Ábrahám és Izsák |
hun |
Bitó, László: Kniha o dobrej smrti. Bratislava: Kalligram 2006. 272 s. Preklad: Juliana Szolnokiová. |
László Bitó |
Boldogabb élet – jó halál |
hun |
Bodor, Ádám: Zóna Sinistra. Bratislava: Slovart 2003. 182 s. Preklad: Mária Fazekašová. |
Ádám Bodor |
Sinistra körzet |
hun |
Esterházy, Péter: Zo zázračného života slov. In: Revue svetovej literatúry, 2004, roč. 40, č. 3-4, s. 3-5. |
Péter Esterházy |
A szavak csodálatos életéből |
hun |
Földényi, László F.: Melanchólia. Bratislava: Kalligram 2001. 343 s. Preklad: Juliana Szolnokiová. |
László F. Földényi |
Melankólia |
hun |
Kertész, Imre: Kaddiš za nenarodené dieťa. Bratislava: Kalligram 2003. 135 s. Preklad: Juliana Szolnokiová. |
Imre Kertész |
Kaddis a meg nem született gyermekért |
hun |
Kertész, Imre: Likvidácia. Bratislava: Kalligram 2005. 131 s. Preklad: Juliana Szolnokiová. |
Imre Kertész |
Felszámolás |
hun |
Kertész, Imre: Vyhnaný jazyk. Bratislava: Kalligram 2002. 170 s. Preklad: Juliana Szolnokiová. |
Imre Kertész |
A száműzött nyelv |
hun |
Nádas, Péter: Kniha pamätí. Bratislava: Kalligram 2004. 696 s. Preklad: Juliana Szolnokiová. |
Péter Nádas |
Emlékiratok könyve |
hun |
Németh, Gábor: Si žid? Bratislava: Kalligram 2005. Preklad: Juliana Szolnokiová. |
Gábor Németh |
XXX |
hun |
Ortvay, Tivadar: Ulice a námestia Bratislavy - Nové mesto. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2007. 171 s. Preklad: Magda Takáčová. |
Tivadar Ortvay |
Pozsony város utcáí és terei |
hun |
Ortvay, Tivadar: Ulice a námestia Bratislavy. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2005. 144 s. Preklad: Magda Takáčová. |
Tivadar Ortvay |
Pozsony város utcái és terei |
hun |
Szűcs, Jenő: Tri historické regióny Európy. Bratislava: Kalligram 2001. 130 s. Preklad: Juliana Szolnokiová. |
Szűcs Jenő |
Vázlat Európa három történeti régiójáról |
hun |
Tilkovszky, Loránt: K dejinám Slovákov v Maďarsku 1919 - 1945. Bratislava: SKSI Slovakia plus 1996. 122 s. Preklad: Gregor Papuček. |
Loránt Tilkovszky |
A szlovákok történetéhez Magyarországon 1919-1945 |
hun |
Vujity, Tvrtko: (Ne)obmedzený diktátor. Bratislava: Talentum 2006. 300 s. Preklad: Mária Fazekašová. |
Tvrtko Vujity |
|
hun |
Vujity, Tvrtko: Videl som peklo 2. Veľký Meder: Talentum 2004. 246 s. Preklad: Mária Fazekašová. |
Tvrtko Vujity |
Újabb pokoli történetek |
hun |
Vujity, Tvrtko: Videl som peklo. Veľký Meder: Talentum 2003. Preklad: Mária Fazekašová. |
Tvrtko Vujity |
Újabb pokoli történetek |
hun |
Weöres, Sándor: Keby svet bol drozdom. Budapešť: Etnikum 1997. 75 s. Preklad: Gregor Papuček. |
Sándor Weöres |
Ha a világ rigó lenne |
ita |
Antonioli, Valerio: Boh volá tomu, koho miluje. Bratislava: Don Bosco 2006. 101 s. |
Valerio Antonioli |
XXX |
ita |
Baradello, Maurizio, Falcione, Silvia: Kto je Otec Boh? 10. Sociálna a politická angažovanosť. Bratislava: Don Bosco 1999. 30 s. Preklad: Jozef Kaiser. |
Maurizio Baradello, Silvia Falcione |
L’impegno sociale e politico |
ita |
Bartolini, Bartolino: Via Crusis. Krížová cesta s Jánom Pavlom II. Bratislava: Don Bosco 2006. Preklad: Margita Ravingerová. |
Bartolino Bartolini |
„Via Crucis“ con Giovanni Paolo II |
ita |
Beccalossi, Mária Lucia: Dievča spod Ánd. Bratislava: Don Bosco 2002. 85 s. Preklad: Štefan Sandtner. |
Maria Lucia Beccalossi |
I giorni di Laura |
ita |
Beccalossi, Mária Lucia: Laura Vicuňová. Dni, ľudia, miesta a udalosti, ktoré poznačili jej život. Bratislava: Don Bosco 2006. 104 s. Preklad: Štefan Sandtner. |
Maria Lucia Beccalossi |
I giorni di Laura |
ita |
Bianco, Enzo: Mozaika múdrosti. Bratislava: Don Bosco 2001. 125 s. Preklad: Štefan Turanský. |
Enzo Bianco |
Vita cristina - 365 istruzioni per l'uso |
ita |
Bigiaretti, Libero: Stretnutie v Neapole. Bratislava: Smena 1974. 157 s. Preklad: Michaela Jurovská. |
Libero Bigiaretti |
Il congresso |
ita |
Bosco, Don: Listy Jána Bosca. Bratislava: Don Bosco 2006. 216 s. Preklad: Štefan Turanský. |
Don Bosco |
XXX |
ita |
Bosco, Teresio: Dominik Savio. Bratislava: Don Bosco 2006. 152 s. Preklad: Štefan Sandtner. |
Teresio Bosco |
San Domenico Savio |
ita |
Bosco, Teresio: Dominik. Bratislava: Don Bosco 2002. 174 s. Preklad: Štefan Sandtner. |
Teresio Bosco |
San Domenico Savio |
ita |
Bosco, Teresio: Spomienky Jána Bosca. Bratislava: Don Bosco 2005. Preklad: Štefan Sandtner. |
Teresio Bosco |
San Giovanni Bosco: Memorie |
ita |
Bosco, Teresio: Svätci saleziánskej rodiny. Bratislava: Don Bosco 2003. 323 s. Preklad: Vít Ušák. |
Teresio Bosco |
Famiglia salesiana, famiglia di santi |
ita |
Branduardi, Carolina: A až potom hovorme o láske. Bratislava: Don Bosco 1999. 140 s. Preklad: Zuzana Černá. |
Carolina Branduardi |
E dopo parliamo d‘amore |
ita |
Buccellato, Giuseppe: Blahoslavení čistí. Bratislava: Don Bosco 2000. 80 s. Preklad: Zuzana Černá. |
Giuseppe Buccellato |
La beatitudine della castita |
ita |
Carulli, Maria Chiara: Ako vôňa. Bratislava: Don Bosco 2001. 93 s. Preklad: Zuzana Černá. |
Maria Chiara Carulli |
Come profumo |
ita |
Cencini, Amadeo: Kríž, povolanie a skúsenosť. Bratislava: Don Bosco 2005. 60 s. Preklad: Štefan Turanský. |
Amedeo Cencini |
La croce, verità della vita |
ita |
Cencini, Amedeo: Askéza, cesta krásy. Bratislava: Don Bosco 2005. Preklad: Štefan Turanský. |
Amedeo Cencini |
L’arte del discepolo |
ita |
Ceria, Eugenio: Don Bosco s Bohom. Bratislava: Don Bosco 1997. 253 s. Preklad: Štefan Sandtner. |
Eugenio Ceria |
Don Bosco con Dio |
ita |
Cian, Luciano: Zrodení pre let. Ako dospievajú mladí. Bratislava: Don Bosco 1998. Preklad: Jana Sarňáková. |
Luciano Cian |
Nati per volare |
ita |
Cianchetta, Romeo: Assisi: umenie a dejiny cez stáročia. Bratislava: Don Bosco 1996. 126 s. Preklad: Štefan Šilhár. |
Romeo Cianchetta |
Assisi, arte e storia nei secoli |
ita |
Del Rio, Domenico: Ján Pavol II - Epizódy z pontifikátu Jána Pavla II. Spolok svätého Vojtecha, Trnava 2001. Preklad: Blažej Belák. |
Domenico del Rio |
Fioretti di papa Wojtyla |
ita |
Don Bosco: S Donom Boscom na slovíčko. Chceš, aby som ti niečo povedal? Bratislava: Don Bosco 1996. 71 s. Preklad: Štefan Sandtner. |
Don Bosco |
XXX |
ita |
Ferrero, Bruno, Pacucciová, Marianna: Šťastná rodina. Bratislava: Don Bosco 2003. 117 s. Preklad: Štefan Sandtner. |
Bruno Ferrero, Marianna Pacucci |
XXX |
ita |
Ferrero, Bruno: Ale veď máme krídla. Bratislava: Don Bosco 2006. Preklad: Jana Sarňáková. |
Bruno Ferrero |
Ma noi abbiamo le ali |
ita |
Ferrero, Bruno: Je tam hore niekto? Bratislava: Don Bosco 2001. 75 s. Preklad: Štefan Sandtner. |
Bruno Ferrero |
C'è qualcuno lassù |
ita |
Ferrero, Bruno: Kruhy na vode: malé príbehy pre potešenie duše. Bratislava: Don Bosco 2002. 68 s. Preklad: Štefan Sandtner. |
Bruno Ferrero |
Cerchi nell’acqua |
ita |
Ferrero, Bruno: Niekedy stačí jeden slnečný lúč. Bratislava: Don Bosco 2003. 69 s. Preklad: Štefan Sandtner. |
Bruno Ferrero |
A volte basta un raggio di sole |
ita |
Ferrero, Bruno: Otče náš. Modlitba, ktorú nám daroval Ježiš. Bratislava: Don Bosco 2000. Preklad: Štefan Sandtner. 32 s. |
Bruno Ferrero |
Il Padre nostro |
ita |
Ferrero, Bruno: Spev svrčka. Bratislava: Don Bosco 2000. 72 s. Preklad: Štefan Sandtner. |
Bruno Ferrero |
Quaranta storie nel deserto |
ita |
Ferrero, Bruno: Tajomstvo červených rybiek. Bratislava: Don Bosco 2003. 76 s. Preklad: Štefan Sandtner. |
Bruno Ferrero |
XXX |
ita |
Ferrero, Bruno: Vie to iba vietor: malé príbehy pre potešenie duše. Bratislava: Don Bosco 2002. 75 s. Preklad: Štefan Sandtner. |
Bruno Ferrero |
Solo il vento lo sa |
ita |
Ferrero, Bruno: Vôňa ruže. Bratislava: Don Bosco 1999. 72 s. Preklad: Štefan Sandtner. |
Bruno Ferrero |
L’importante è la rosa |
ita |
Ferrero, Bruno: Zdravas, Mária. Bratislava: Don Bosco 1996. 32 s. Preklad: Štefan Sandtner. |
Bruno Ferrero |
XXX |
ita |
Ferrero, Bruno: Štyridsať príbehov z púšťe. Bratislava: Don Bosco 1999. 72 s. Preklad: Štefan Sandtner. |
Bruno Ferrero |
Quaranta storie nel deserto |
ita |
Ferrero, Bruno: Šťastní rodičia. Bratislava: Don Bosco 1998. 186 s. Preklad: Štefan Sandtner. |
Bruno Ferrero |
Genitori felici |
ita |
Ghiglione, Gianni: Chudoba, čistota a poslušnosť. Bratislava: Don Bosco 1999. 71 s. Preklad: Jozef Kaiser. |
Gianni Ghiglione |
XXX |
ita |
Ghiglione, Gianni: Na krídlach Ducha. Bratislava: Don Bosco 1998. Preklad: Jozef Kaiser. |
Gianni Ghiglione |
Sulle ali dello Spirito |
ita |
Ghiglione, Gianni: Tajomstvo srdca. Bratislava: Don Bosco 2000. 137 s. Preklad: Daniela Koronthályová. |
Gianni Ghiglione |
Educhiamo il cuore |
ita |
Ghiglione, Gianni: Týždeň s Ježišom z Nazareta. Bratislava: Don Bosco 1998. 108 s. Preklad: Jozef Izakovič. |
Gianni Ghiglione |
Gesu di Nazaret |
ita |
Ghiglione, Gianni: Týždeň s Máriou z Nazareta. Bratislava: Don Bosco 1998. 75 s. Preklad: Zuzana Černá, Rafael Černý. |
Gianni Ghiglione |
Una settimana con Maria di Nazaret |
ita |
Giordano, E., Lasconi, T., Boscato, G.: Horúce témy. Bratislava: Don Bosco 2000. 134 s. Preklad: Zuzana Černá. |
E. Giordano, T. Lasconi, G. Boscato |
Adolescenti: le domande che scottano |
ita |
Giraudo, Aldo: Píšem Vám, mladí. Bratislava: Don Bosco 2006. 48 s. Preklad: František Kubovič. |
Aldo Giraudo |
Scrivo a voi, giovani |
ita |
Giudici, Maria Pia: Tebe ich zverujem. Bratislava: Don Bosco 2002. 90 s. Preklad: Andrea Miklovičová, Rafael Černý. |
Maria Pia Giudici |
Madre e maestra |
ita |
Iafolla, Paolo: Chcem byť tvojou ženou: Gianna Berettová-Mollová. Bratislava: Don Bosco 1997. 143 s. Preklad: Andrej Rajský. |
Paolo Iafolla |
Gianna Beretta Molla |
ita |
Ján Pavol II.: Augustín z Hippo (apoštolský list). Prešov: Vydavateľstvo Michala Vaška 2005. 52 s. Preklad: Rehoľa sv. Augustína. |
Johannes Paulus II. |
Agostino d´Ippona |
ita |
Ján Pavol II.: Dialógom k civilizácii lásky a pokoja: posolstvo k Svetovému dňu pokoja 1.1.2001. Bratislava: Don Bosco 2001. 22 s. Preklad: Jozef Kaiser. |
Johannes Paulus II. |
XXX |
ita |
Ján Pavol II.: List Svätého otca deťom. Bratislava: Don Bosco 1996. 16 s. Preklad: Rafael Černý, Štefan Sandtner. |
Johannes Paulus II. |
XXX |
ita |
Ján Pavol II.: Sviatosť pokánia: sedem prejavov a apoštolský list Jána Pavla II. Bratislava: Don Bosco 1997. 60 s. Preklad: Jozef Kaiser. |
Johannes Paulus II. |
XXX |
ita |
Ján Pavol II: Deň Pána. Bratislava: Don Bosco 1998. 96 s. Preklad: Jozef Kaiser. |
Johannes Pulus II |
XXX |
ita |
Ján Pavol II: Encyklika fides et ratio. Bratislava: Don Bosco 1998. 138 s. Preklad: Jozef Kaiser. |
Johannes Paulus II |
Lettera enciclica fides et ratio |
ita |
Ján Pavol II: Inštrukcia o modlitbách na uzdravenie. Bratislava: Don Bosco 2000. 24 s. Preklad: Jozef Kaiser. |
Johannes Paulus II |
Istruzione circa le preghiere per ottenere |
ita |
Ján Pavol II: Jeseň života. Bratislava: Don Bosco 1999. 30 s. Preklad: Rafael Černý. |
Johannes Paulus II |
Lettera del Santo Padre Giovanni Paolo II agli Anziani |
ita |
Ján Pavol II: List z Večeradla. Bratislava: Don Bosco 2000. 17 s. Preklad: Jozef Kaiser. |
Johannes Paulus II |
Lettera del Santo Padre Giovanni Paolo II ai sacerdoti per il Giovede santo |
ita |
Ján Pavol II: Otcovi mladých. Bratislava: Don Bosco 1999. 22 s. Preklad: Štefan Sandtner. |
Johannes Paulus II |
XXX |
ita |
Ján Pavol II: Putovanie po miestach spásy. Bratislava: Don Bosco 1999. Preklad: Jozef Izakovič. |
Johannes Paulus II |
XXX |
ita |
Ján Pavol II: Slovo sa telom stalo. Bratislava: Don Bosco 1999. 15 s. Preklad: Rafael Černý. |
Johannes Paulus II |
XXX |
ita |
Ján Pavol II: Spolupatrónky Európy. Bratislava: Don Bosco 1999. 20 s. Preklad: Rafael Černý. |
Johannes Paulus II |
XXX |
ita |
Ján Pavol II: Vyhlásenie Dominus Iesus. Bratislava: Don Bosco 2000. 40 s. Preklad: Jozef Kaiser. |
Johannes Paulus II |
|
ita |
Kolektív autorov: Modlitby pri stole. Bratislava: Don Bosco 2001. 100 s. Preklad: Štefan Turanský. |
Preghiere della tavola |
|
ita |
Kolektív autorov: Modlitby pri stole. Bratislava: Don Bosco 2001. 104 s. Preklad: Štefan Turanský. |
Preghiere della tavola |
|
ita |
Kolektív autorov: www. Hľadajú sa priatelia. Bratislava: Don Bosco 1999. 88 s. Preklad: Zuzana Černá. |
XXX |
A.A.A. amici cercasi |
ita |
L'Arco, Adolfo: Nestačí ich milovať. Bratislava: Don Bosco 1994. 141 s. Preklad: Štefan Sandtner. |
Adolfo L'Arco |
XXX |
ita |
Lampedusa, Giuseppe Tomasi di: Gepard. Bratislava: Smena 1975. 211 s. Preklad: Michaela Jurovská. |
Giuseppe Tomasi di Lampedusa |
Il gattopardo |
ita |
Lanzi, Crispino: S Máriou k Ježišovi. Bratislava: Otto Németh 2000. 141 s. Preklad: Mária Beláková. |
Crispino Lanzi |
Con Maria verso Gesu |
ita |
Lasconi, Tonino: Adolescenti pred zrkadlom. Malé a veľké otázky dnešnej mládeže. Bratislava: Don Bosco 1998. 116 s. Preklad: Zuzana Černá. |
Tonino Lasconi |
Adolescenti allo specchio. Piccoli e grandi interrogativi dei giovani d'oggi |
ita |
Lasconi, Tonino: Keď mi viera lezie na nervy. Bratislava: Don Bosco 2001. 128 s. Preklad: Štefan Turanský. |
Tonino Lasconi |
Quando la fede rompe |
ita |
Lasconi, Tonino: Tajomná reč tela. Bratislava: Don Bosco 1998. 187 s. Preklad: Zuzana Černá. |
Tonino Lasconi |
Il misterioso linguaggo del corpo |
ita |
Martini, Carlo Maria: Návrat k Otcovi všetkých ľudí. Bratislava: Don Bosco 1999. 56 s. Preklad: Pavol Grach. |
Carlo Maria Martini |
Ritorno al Padre di tutti |
ita |
Martini, Carlo Maria: Veď ma po ceste života. Bratislava: Don Bosco 1998. 68 s. Preklad: Zuzana Černá, Rafael Černý. |
Carlo Maria Martini |
Guidami sulla via della vita |
ita |
Moia, Luciano: Blahoslavení rodičia. Bratislava: Don Bosco 2001. 77 s. Preklad: Mária Pivarčiová. |
Luciano Moia |
Beati genitori |
ita |
Moravia, Alberto: Ľahostajní. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1962. Preklad: František Hattala. |
Alberto Moravia |
Gli indifferenti |
ita |
Motto, Francesco: Výchovný systém Jána Bosca. Bratislava: Don Bosco 2005. Preklad: Zuzana Černá. |
Francesco Motto |
Un sistema educativo sempre attuale |
ita |
Múdra Katarína. Sicílske rozprávky. Bratislava: Mladé letá 1982. 183 s. Preklad: Adriana Ferenčíková. |
XXX |
XXX |
ita |
Panini, Giorgio P.: Veľký atlas mytológie. Bratislava: Perfekt 1996. 127 s. Preklad: Terézia Gašparíková. |
Giorgio P. Panini |
Il grande libro della mitologia |
ita |
Pápežská rada pre kultúru: Pastorácia kultúry. Bratislava: Don Bosco 1999. 72 s. Preklad: Jozef Kaiser. |
Pontificio consiglio della cultura |
Per una pastorale della cultura |
ita |
Ratzinger, Joseph: Európa: Jej základy v súčasnosti a v budúcnosti. Trnava: Spolok sv. Vojtecha 2005. 133 s. Preklad: Andrej Rajský. |
Joseph Ratzinger |
Europa: I suoi fondamenti oggi e domani |
ita |
Sante, Carmine di: Postavy viery. Bratislava: Don Bosco 2001. 103 s. Preklad: Zuzana Černá. |
Carmine di Sante |
Figure della fede |
ita |
Scupoli, Lorenzo: Duchovný zápas. Bratislava: Oto Németh 2001. 176 s. Preklad: Peter Matuška. |
Lorenzo Scupoli |
XXX |
ita |
Sestry sv. Rity z Kassie: Svätá Rita. Bratislava: Oto Németh 2003. 31 s. Preklad: Mária Beláková. |
XXX |
S. Rita nuovo profilo storico |
ita |
Sibella, Stefanno: Svetové rekordy: Zem, vesmír, zvieratá, rastliny, katastrofy, ekonomika a spoločnosť, doprava. Bratislava: Perfekt 2005. 235 s. Preklad: Katarína Škovierová, Veronika Hrušková, Natália Bajánková. |
Stefanno Sibella |
|
ita |
Silvia: Od drogy ku Kristovi: história dievčaťa hippie. Bratislava: Don Bosco 1998. 68 s. Preklad: Rafael Černý. |
Sylvia |
Dalla droga a Cristo |
ita |
Svevo, Italo: Senilita. In: Svevo, Italo: Príbeh života Alfonsa Nittiho. Senilita. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1988. 539 s. Preklad: Eva Mikulajová. |
Italo Svevo |
Senilità |
ita |
Vanni - Rovighi, Sofia: Základné prvky filozofie. Úvod, logika, teória poznania. Bratislava: Don Bosco 1994. Preklad: Jozef Belaj. |
Sofia Vanni - Rovighi |
Elementi di filosofia |
ita |
Vigano, Angelo: Kto je Boh Otec? 1. Boh kráča s ľuďmi. Bratislava: Don Bosco 1998. 31 s. Preklad: Jozef Kaiser. |
Angelo Viganò |
Dio cammina con gli uomini |
ita |
Vigano, Angelo: Kto je Boh Otec? 11. Mária v Otcovom pláne. Bratislava: Don Bosco 1999. 31 s. Preklad: Jozef Kaiser. |
Angelo Viganò |
Maria nel disegno del Padre |
ita |
Vigano, Angelo: Kto je Boh Otec? 2. Boh Otec. Bratislava: Don Bosco 1998. 31 s. Preklad: Jozef Kaiser. |
Angelo Viganò |
Dio Padre |
ita |
Vigano, Angelo: Kto je Boh Otec? 3. Boh Stvoriteľ. Bratislava: Don Bosco 1998. 31 s. Preklad: Jozef Kaiser. |
Angelo Viganò |
Dio Creatore |
ita |
Vigano, Angelo: Kto je Boh Otec? 4. Nový človek. Bratislava: Don Bosco 1998. 31 s. Preklad: Jozef Kaiser. |
Angelo Viganò |
L’uomo nuovo |
ita |
Vigano, Angelo: Kto je Boh Otec? 5. Zákon. Bratislava: Don Bosco 1998. 39 s. Preklad: Jozef Kaiser. |
Angelo Viganò |
La legge |
ita |
Vigano, Angelo: Kto je Boh Otec? 7. Kultúrny projekt. Bratislava: Don Bosco 1999. 39 s. Preklad: Jozef Kaiser. |
Angelo Viganò |
Il progetto culturale |
ita |
Vigano, Angelo: Kto je Boh Otec? 8. Modlitba. Bratislava: Don Bosco 1999. 31 s. Preklad: Jozef Kaiser. |
Angelo Viganò |
La preghiera |
ita |
Vigano, Angelo: Kto je Ježiš Kristus? 1. Ježišov pozemský život. Bratislava: Don Bosco 1997. 32 s. Preklad: Rafael Černý, Štefan Sandtner. |
Angelo Viganò |
La vicenda terrena di Gesu |
ita |
Vigano, Angelo: Kto je Ježiš Kristus? 10. Ježiš, historická osoba. Bratislava: Don Bosco 1997. 32 s. Preklad: Rafael Černý, Štefan Sandtner. |
Angelo Viganò |
Gesu, persona storica |
ita |
Vigano, Angelo: Kto je Ježiš Kristus? 11. Mária, Ježišova matka. Bratislava: Don Bosco 1997. 32 s. Preklad: Rafael Černý, Štefan Sandtner. |
Angelo Viganò |
Maria la madre di Gesù |
ita |
Vigano, Angelo: Kto je Ježiš Kristus? 12. Viera v Ježiša Krista. Bratislava: Don Bosco 1997. 32 s. Preklad: Rafael Černý, Štefan Sandtner. |
Angelo Viganò |
La fede in Gesu Cristo |
ita |
Vigano, Angelo: Kto je Ježiš Kristus? 3. História neúspechu. Bratislava: Don Bosco 1997. 32 s. Preklad: Rafael Černý, Štefan Sandtner. |
Angelo Viganò |
Storia di un fallimento |
ita |
Vigano, Angelo: Kto je Ježiš Kristus? 9. Prekvapujúca osobnosť. Bratislava: Don Bosco 1997. 32 s. Preklad: Rafael Černý, Štefan Sandtner. |
Angelo Viganò |
Una personalita sorprendente |
ita |
Vigano, Angelo: Kto je Otec Boh? 12. Láska k Bohu a človeku. Bratislava: Don Bosco 1999. 31 s. Preklad: Jozef Kaiser. |
Angelo Viganò |
La carità: amore di Dio e dell’uomo |
ita |
Vigano, Angelo: Kto je Otec Boh? 6. Mravné svedomie. Bratislava: Don Bosco 1998. 31 s. Preklad: Jozef Kaiser. |
Angelo Viganò |
La coscienza morale |
ita |
Vigano, Angelo: Kto je Otec Boh? 9. Úcta k životu. Bratislava: Don Bosco 1999. 31 s. Preklad: Jozef Kaiser. |
Angelo Viganò |
Il rispetto della vita |
ita |
Vigano, Angelo: Kto je Svätý Duch? 1. Svätý Duch. Bratislava: Don Bosco 1998. 32 s. Preklad: Rafael Černý, Štefan Sandtner. |
Angelo Viganò |
Lo Spirito Santo |
ita |
Vigano, Angelo: Kto je Svätý Duch? 10. Manželstvo: Rodina. Bratislava: Don Bosco 1998. 32 s. Preklad: Rafael Černý, Štefan Sandtner. |
Angelo Viganò |
Il matrimonio - la famiglia |
ita |
Vigano, Angelo: Kto je Svätý Duch? 11. Svätý Duch a Mária. Bratislava: Don Bosco 1998. 32 s. Preklad: Rafael Černý, Štefan Sandtner. |
Angelo Viganò |
Lo Spirito Santo e Maria |
ita |
Vigano, Angelo: Kto je Svätý Duch? 12. Nádej dar Ducha. Bratislava: Don Bosco 1998. 32 s. Preklad: Rafael Černý, Štefan Sandtner. |
Angelo Viganò |
La speranza dono dello Spirito |
ita |
Vigano, Angelo: Kto je Svätý Duch? 3. Svätý Duch a jeho dary. Bratislava: Don Bosco 1998. 32 s. Preklad: Rafael Černý, Śtefan Sandtner. |
Angelo Viganò |
Lo Spirito Santo e i suoi doni |
ita |
Vigano, Angelo: Kto je Svätý Duch? 4. Krst: Katechumenát. Bratislava: Don Bosco 1998. 40 s. Preklad: Rafael Černý, Śtefan Sandtner. |
Angelo Viganò |
Il battesimo (Il catecumenato) |
ita |
Vigano, Angelo: Kto je Svätý Duch? 5. Birmovanie. Bratislava: Don Bosco 1998. 32 s. Preklad: Rafael Černý, Śtefan Sandtner. |
Angelo Viganò |
La confermazione o cresima |
ita |
Vigano, Angelo: Kto je Svätý Duch? 6. Eucharistia. Bratislava: Don Bosco 1998. 32 s. Preklad: Rafael Černý, Śtefan Sandtner. |
Angelo Viganò |
L'Eucaristia |
ita |
Vigano, Angelo: Kto je Svätý Duch? 7. Zmierenie alebo pokánie. Bratislava: Don Bosco 1998. 32 s. Preklad: Rafael Černý, Śtefan Sandtner. |
Angelo Viganò |
La riconciliazione o penitenza |
ita |
Vigano, Angelo: Kto je Svätý Duch? 8. Pomazanie chorých: Staroba. Bratislava: Don Bosco 1998. 32 s. Preklad: Rafael Černý, Štefan Sandtner. |
Angelo Viganò |
L'Unzione degli infermi, l'anziana eta |
ita |
Vigano, Angelo: Kto je Svätý Duch? 9. Sviatosť posvätného rádu: Kňazstvo veriacich. Bratislava: Don Bosco 1998. 32 s. Preklad: Rafael Černý, Štefan Sandtner. |
Angelo Viganò |
L'Ordine sacro - il sacerdozio dei fedeli |
ita |
Vigano, Angelo: Najsvätejšia Trojica. Boh Otec, Syn a Svätý Duch. Bratislava: Don Bosco 2000. 48 s. Preklad: Jozef Kaiser. |
Angelo Viganò |
La Trinite: Dio Padre, Figlio e Spirito Santo |
ita |
Viganó, Angelo: Kto je Ježiš Kristus? 2. Ježiš ohlasuje kráľovstvo. Bratislava: Don Bosco 1997. 32 s. Preklad: Rafael Černý, Štefan Sandtner. |
Angelo Viganò |
Gesu annuncia il Regno |
ita |
Viganó, Angelo: Kto je Ježiš Kristus? 4. Vzkriesený. Bratislava: Don Bosco 1997. 32 s. Preklad: Rafael Černý, Štefan Sandtner. |
Angelo Viganò |
Il Risorto |
ita |
Viganó, Angelo: Kto je Ježiš Kristus? 5. Príď, Pane Ježišu! Bratislava: Don Bosco 1997. 32 s. Preklad: Rafael Černý, Štefan Sandtner. |
Angelo Viganò |
Vieni, Signore Gesu |
ita |
Viganó, Angelo: Kto je Ježiš Kristus? 6. Blahoslavenstvá kráľovstva. Bratislava: Don Bosco 1997. 32 s. Preklad: Rafael Černý, Štefan Sandtner. |
Angelo Viganò |
Le beatitudini del Regno |
ita |
Viganó, Angelo: Kto je Ježiš Kristus? 7. Ježiš a pravda. Bratislava: Don Bosco 1997. 32 s. Preklad: Rafael Černý, Štefan Sandtner. |
Angelo Viganò |
Gesù e la verità |
ita |
Viganó, Angelo: Kto je Ježiš Kristus? 8. Ježiš a sloboda: pravda vás oslobodí. Bratislava: Don Bosco 1997. 32 s. Preklad: Rafael Černý, Štefan Sandtner. |
Angelo Viganò |
Gesu e la liberta |
ita |
Villanueva, Pascual Chavez: Heslo na rok 2006. Bratislava: Don Bosco 2006. Preklad: Vladimír Fekete. |
Pascual Chávez Villanueva |
E Gesů cresceva in sapienza, eta e grazia |
ita |
Wiseman, Nicolas: Cirkev v katakombách. Preklad: Martin Kollár. |
Nicolas Wiseman |
XXX |
ita>spa |
Micheletti, Emma: Najkrajšie múzeá sveta - Florencia. Bratislava: Trio Publishing 1996. 238 s. Preklad: Milada Pauleová. |
Emma Micheletti |
Museos de Florencia |
jpn |
Cuboi, Sakae: Dvadsaťštyri očí. Bratislava: Mladé letá 1961. 191 s. Preklad: Viktor Krupa. |
壷井 栄 |
二十四の瞳 |
jpn |
Inui, Tomiko: Tučniačatá Puk a Kuk. Bratislava: Mladé letá 1967. Preklad: Viktor Krupa. |
とみこ いぬい |
ながいながいペンギンの話 |
jpn |
Kawabata, Jasunari: Spiace krásavice. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1971. 475 s. Preklad: Viktor Krupa. |
川端 康成 |
雪国, 千羽鶴, 山の音, 眠れる美女 |
lat |
Anonym: O Tompjerovi. In: Antológia staršej slovenskej literatúry. Bratislava: Veda SAV 1981. |
YYY |
XXX |
lat |
Jakobeus, Jakub: Slzy, vzdychy a prosby slovenského národa. In: Výber z diela. Bratislava: SAV 1963. Preklad: Jozef Minárik. |
Jacobae Jacobaeus |
Gentis Slavonicae lacrumae, suspiria et vota |
lat |
Maurus, Maurus: Legenda o sv. Svoradovi a sv. Benediktovi. In: Antológia staršej slovenskej literatúry. Bratislava: Veda SAV 1981. |
Mauri |
Vita sanctorum Zoeradi et Benedicti Martyris |
lat |
Schreiber, Ján Juraj: Popis slobodného kráľovského mesta Modry. Modra: Pamätník národnej kultúry Matice slovenskej 1998. 85 s. Preklad: Ján Milan Dobovský. |
Descriptio liberae ac regiae civitatis Hungariae inferioris Modor |
|
lat |
Sv. Augustín (Augustinus Aurelius): O kresťanskej náuke; O milosti a slobodnej vôli. Prešov: Petra 2004. 223 s. Preklad: Marcela Andoková. |
Augustinus Aurelius |
De doctrina christiana l. IV. |
lat |
Sv. Augustín (Augustinus Aurelius): O milosti a slobodnej vôli. Prešov: Petra 2004. Preklad: Róbert Horka. |
Augustinus Aurelius |
De gratia et libero arbitrio liber unus |
lat>ger |
Kempenský Hermeken, Tomáš: Štyri knihy o nasledovaní Krista. Trnava: Vydavateľstvo Spolku sv. Vojtecha 1989. 376 s. Preklad: XXX. |
Thomas van Kempen |
De imitatione Christi quae dicitur libri quattuor |
MIX |
Žáry, Štefan: Preklady. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1986. 371 s. |
MIX |
YYY |
nor |
Staalesen, Gunnar: Piaty pasažier. In: Staalesen, Gunnar: 2x vražda vo fjorde. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1991. Preklad: Mária Bratová. |
Gunnar Staalesen |
Den femte passasjeren |
pol |
Antoszewski, Andrzej a kol.: Úvod do politológie. Bratislava: Sociologický ústav SAV 1991. 118 s. Preklad: Ján Bunčák. |
Andrzej Antoszewski |
XXX |
pol |
Aszkiewiczová, Ewa, Chojnacká, Romana: Recepty na každý deň. Bratislava: Belimex 2006. 383 s. Preklad: Hilda Holinová. |
Ewa Aszkiewicz, Romana Chojnacka |
365 obiadów na polskim stole |
pol |
Fiedler, Arkady: Malý bizón. Bratislava: Mladé letá 1967. 236 s. Preklad: Ružena Jamrichová. |
Arkady Fiedler |
Mały Bizon |
pol |
Kluz, O. Wladislaw: Dobrý ako chlieb. Bratislava: Don Bosco 1999. 66 s. Preklad: Jana Chalániová. |
O. Władyslaw Kłuz |
Dobry jak chleb |
pol |
Lem, Stanisław: Astronauti. Bratislava: Mladé letá 1955. Preklad: Ružena Jamrichová. |
Stanisław Lem |
Astronauci |
pol |
Makowiecki, Witold: Dobrodružstvá Gréka Melikla. Bratislava: Mladé letá 1989. 468 s. Preklad: Hilda Holinová. |
Witold Makowiecki |
Przygody Meliklesa Greka |
pol |
Malinski, Mieczyslaw: Prv než povieš milujem. Prešov: Vydavateľstvo Michala Vaška 1999. 184 s. Preklad: XXX. |
Mieczysław Maliński |
Zanim powiesz kocham |
pol |
Mickiewicz, Adam: Balady a romance. Bratislava: Slovenské vydavateľstvo krásnej literatúry 1955. |
Adam Mickiewicz |
Poezje I. Ballady i romanse |
pol |
Orzeszková, Eliza: Marta. Bratislava: Mladé letá 1973. 279 s. Preklad: Jozef Brandobur. |
Eliza Orzeszková |
Marta |
pol |
Pielatowski, Kazimierz: Úsmev Jána Pavla II. Bratislava: Don Bosco 2000. 56 s. Preklad: Ján Sarňák. |
Kazimierz Pielatowski |
Uśmiech Jana Pawła II |
pol |
Putrament, Jerzy: Nevlastné deti. Bratislava: Vydavateľstvo politickej literatúry 1966. 195 s. Preklad: Jozef Brandobur. |
Jerzy Putrament |
Pasierbowie |
pol |
Putrament, Jerzy: Pobočník generála Boldyna. Bratislava: Pravda 1972. 438 s. Preklad: Jozef Brandobur. |
Jerzy Putrament |
Bołdyn |
pol |
Sienkiewicz, Henryk: Quo Vadis. Bratislava: Petit Press 2006. 560 s. Preklad: Ján Sedlák. |
Henryk Sienkiewicz |
Quo Vadis |
pol |
Siepak, Elżbieta, Dłubak, Nazaria: Duchovnosť svätej sestry Faustíny. Prešov: Vydavateľstvo Michala Vaška 2003. 91 s. Preklad: Jana Domsová. |
Elżbieta Siepak, Nazaria Dłubak |
Duchowość świętej Faustyny |
pol |
Svätý Benedikt. Prešov: Vydavateľstvo Michala Vaška 2003. 45 s. |
XXX |
XXX |
pol |
Tarnawski, Jósef: Listy o povolaní. Bratislava: Don Bosco 1999. 81 s. Preklad: Félix Uváček. |
Józef Tarnawski |
Listy o powołaniu |
pol |
Terakowska, Dorota: Dcéra čarodejníc. Bratislava: Slovart 1998. 303 s. Preklad: Hilda Holinová. |
Dorota Terakowska |
Córka Czarownic |
pol |
Wernic, Wiesław: Stopy vedú cez prériu. Bratislava: Mladé letá 1973. 245 s. Preklad: Jozef Brandobur. |
Wiesław Wernic |
Tropy wiodą przez prerię |
pol |
Wider, Dominik: K plnosti lásky. Prešov: Vydavateľstvo Michala Vaška 1998. 255 s. Preklad: Mária Milčevičová. |
Dominik Wider |
Do pelni milości |
ron |
Calinescu, George: Záhadná Otília. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1984. 480 s. Preklad: Jana Páleníková. |
George Călinescu |
Enigma Otiliei |
ron |
Eliade, Mircea: Svätojánska noc. Bratislava: Dilema 2000. 607 s. Preklad: Jana Páleníková. |
Mircea Eliade |
Noaptea de Sânziene |
ron |
Sadoveanu, Ion Marin: Koniec storočia v Bukurešti. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1982. 417 s. Preklad: Jana Páleníková. |
Ion Marin Sadoveanu |
Sfârșit de veac în București |
ron |
Sadoveanu, Mihail: Vlčí ostrov. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1983. Preklad: Peter Kopecký. |
Mihail Sadoveanu |
Ostrovul lupirol |
ron>eng |
Caranfil, Nae: Filantropica. Titulky k filmu. Rumunsko 2001. Preklad: Jana Levická. |
Nae Caranfil |
Filantropica |
ron>eng |
Muntean, Radu: Zúrivosť. Titulky k filmu. Rumunsko 2003. Preklad: Jana Levická. |
Radu Muntean |
Rage |
rus |
Achmatova, Anna Andrejevna: Vrcholiaca luna. Bratislava: Tatran 1989. Preklad: Ján Zambor. |
Анна Андреевна Ахматова |
XXX |
rus |
Ajgi, Gennadij: Predlžovanie odchodu. Košice: Knižná dielňa Timotej 1995. 60 s. Preklad: Ján Zambor. |
Геннадий Николаевич Айги |
XXX |
rus |
Amosov, Nikolaj: Kniha o šťastí a nešťastiach. Bratislava: Obzor 1987. 298 s. Preklad: Katarína Strelková. |
Николай Амосов |
Книга о счастье и несчастьях |
rus |
Andruchovyč, Jurij: Rekreácie. Prešov: Baum 2003. 110 s. Preklad: Valerij Kupka. |
Юрий Андруховыч |
Рекреации |
rus |
Babanskij, Jurij Konstantinovič, Potašnik, Mark Matusovič: Optimalizácia pedagogického procesu v otázkach a odpovediach. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo 1988. 168 s. Preklad: Alojz Capiak. |
Юрий Константинович Бабанский, Марк Матусович Поташник |
Оптимизация педагогического процесса (В вопросах и ответах) |
rus |
Bestužev-Marlinskij, A.A.: Strašná veštba. Bratislava: Tatran 1984. 202 s. Preklad: Silvia Semaková. |
Александр Александрович Бестужев-Марлинский |
Страшное гаданье |
rus |
Bobrov, Lev: Vo svete senzácií. Bratislava: Obzor 1973. Preklad: Katarína Slivková. |
XXX |
|
rus |
Bulgakov, Michail: V zákulisí. Bratislava: Albert Marenčin - Vydavateľstvo PT 2000. 179 s. Preklad: Magda Takáčová. |
Михаил Булгаков |
Театральный роман |
rus |
Charms, Daniil: Cirkus Šardam. Bratislava: Vydavateľstvo PT - Albert Marenčin 2005. 169 s. Preklad: Ján Štrasser. |
Даниил Хармс |
XXX |
rus |
Charms, Daniil: Mačkin zabil Kočkina. Bratislava: Vydavateľstvo PT - Albert Marenčin 2004. 168 s. Preklad: Ján Štrasser. |
Даниил Хармс |
XXX |
rus |
Dangulov, Savva: Diplomati 1. Bratislava: Obzor 1970. Preklad: Katarína Slivková. |
Савва Артемьевич Дангулов |
Дипломаты 1 |
rus |
Dangulov, Savva: Diplomati 2. Bratislava: Obzor 1970. Preklad: Katarína Slivková. |
Савва Артемьевич Дангулов |
Дипломаты 2 |
rus |
Dostojevskij, Fiodor Michajlovič: Zločin a trest. Bratislava: Petit Press 2006. 478 s. Preklad: Juraj Klaučo. |
Фёдор Михайлович Достоевский |
Преступление и наказание |
rus |
Gogoľ, Nikolaj Vasilievič: Mŕtve duše. Bratislava: Petit Press 2006. 378 s. Preklad: Dana Lehútová. |
Николай Васильевич Гоголь |
Мёртвые души |
rus |
Goldstein, Alexander: Rozlúčka s Narcisom. Bratislava: Kalligram 2003. 311 s. Preklad: Valerij Kupka, Ivana Kupková. |
Александр Голдщейн |
Расставание с Нарцисом |
rus |
Grin, Alexander: Jessie a Morgiana. Košice: Východoslovenské vydavateľstvo 1984. Preklad: Marta Zamborová. |
Александр Грин |
Джесси и Моргиана |
rus |
Grin, Alexander: Žiarivý svet. Bratislava: Tatran 1979. 181 s. Preklad: Katarína Strelková. |
Александр Грин |
Блистающий мир |
rus |
Iľf, Iľja: Zápisníky. Bratislava: Európa 2004. 296 s. Preklad: Ivana Kupková. |
Илья Ильф |
XXX |
rus |
Iľf, Iľja; Petrov, Jefgenij: Poviedky. Bratislava: Európa 2002. Preklad: Valerij Kupka. |
Илья Ильф, Евгений Петров |
XXX |
rus |
Iľf, Iľja; Petrov, Jefgenij: Poviedky. Levice: L. C. A. 2002. 184 s. Preklad: Valerij Kupka. |
Илья Ильф, Евгений Петров |
XXX |
rus |
Karavána zázrakov. Uzbecké ľudové rozprávky. Košice: Východoslovenské vydavateľstvo 1984. 145 s. Preklad: Marta Zamborová. |
YYY |
YYY |
rus |
Každan, Alexander Petrovič: Náboženstvo a ateizmus v staroveku. Bratislava: Osveta 1961. 277 s. Preklad: Štefan Švagrovský. |
Александр Петрович Каждан |
XXX |
rus |
Kolektív autorov - Metodologické princípy fyziky. Bratislava: Pravda 1984. 536 s. Preklad: Juraj Šebesta. |
XXX |
XXX |
rus |
Konovalov, Sergej Sergejevič: Liečiteľská kniha. Preklad: Vladimíra Komorovská |
YYY |
|
rus |
Krandijevskaja Tolstaja, Natalija Vasiljevna: Lev Tolstoj v spomienkach. Bratislava: Obzor 1978. Preklad: Katarína Strelková. |
Наталия Васильевна Крандиевская-Толстая |
XXX |
rus |
Kreps, J. M.: Predslov. In: Morozov, Vladimir: Rozhovory zvierat. Bratislava: Obzor 1986. 159 s. Preklad: Katarína Strelková. |
XXX |
|
rus |
Krusanov, Pavel: Uhryznutie anjela. Bratislava: Slovart 2004. 268 s. Preklad: Ivana Kupková. |
Павел Васильевич Крусанов |
Укус ангела |
rus |
Kuznecov, B. K.:Vývin názorov na svet. Bratislava: Osveta 1962. Preklad: Štefan Švagrovský. |
XXX |
|
rus |
Lagin, Lazar Josifovič: Lietajúci koberec. Bratislava: Mladé letá 1983. 251 s. Preklad: Ján Štrasser. |
Лазарь Иосифович Лагин |
Старик Хоттабыч |
rus |
Lenin, Vladimir Iľjič: Zobrané spisy 1. Bratislava: Pravda 1979. 771 s. Preklad: Raisa Kopsová. |
Влади́мир Ильи́ч Ле́нин |
XXX |
rus |
Lenin, Vladimir Iľjič: Zobrané spisy 26. Bratislava: Pravda 1985. Preklad: Magdaléna Petrufová. |
Владимир Ильич Ленин |
XXX |
rus |
Lenin, Vladimir Iľjič: Zobrané spisy 34. Bratislava: Pravda 1986. 707 s. Preklad: Magda Petrufová. |
Влади́мир Ильи́ч Ле́нин |
XXX |
rus |
Lenin, Vladimir Iľjič: Zobrané spisy 48. Bratislava: Pravda 1989. 641 s. Preklad: Peter Ďurčo. |
Влади́мир Ильи́ч Ле́нин |
XXX |
rus |
Mezencev, Vladimir: Zázraky v prírode. Bratislava: Obzor 1990. 200 s. Preklad: Juraj Šebesta. |
Владимир Андреевич Мезенцев |
|
rus |
Morozov, Vladimir: Rozhovory zvierat. Bratislava: Obzor 1986. 159 s. Preklad: Katarína Strelková. |
XXX |
|
rus |
Orlovová, Jelena Michajlovna: Kapitoly z dejín ruskej hudby. Bratislava: Opus 1982. 268 s. Preklad: Juraj Šebesta. |
||
rus |
Petrovič, Nikolaj: Explózia informácií. Bratislava: Obzor 1977. 204 s. Preklad: Katarína Strelková. |
Николай Тимофеевич Петрович |
XXX |
rus |
Plechanov, Georgij Valentinovič: Za materializmus a dialektiku. Bratislava: Pravda 1984. 448 s. Preklad: Raisa Kopsová. |
Георгий Валентинович Плеханов |
XXX |
rus |
Rozanov, G.L.: Posledné dni Hitlera. Bratislava: Osveta 1961. Preklad: Štefan Švagrovský. |
XXX |
|
rus |
Sergejev, Boris: Živé lokátory oceánu. Bratislava: Obzor 1983. 166 s. Preklad: Katarína Strelková. |
Борис Сергеев |
Живые локаторы океана |
rus |
Sviderskij, Vladimir Iosifovič: Priestor a čas. Bratislava: Osveta 1960. 190 s. Preklad: Štefan Švagrovský. |
Владимир Свидерский |
XXX |
rus |
Tichonov, Nikolaj: Leningradská symfónia. Bratislava: Tatran 1975. Preklad: Katarína Slivková. |
Николай Семёнович Тихонов |
XXX |
rus |
Tolstoj, Lev Nikolajevič: Anna Kareninová 1. Bratislava: Petit Press 2005. 394 s. Preklad: Naďa Szabová. |
Лев Никола́евич Толсто́й |
Анна Каренина |
rus |
Tolstoj, Lev Nikolajevič: Anna Kareninová 2. Bratislava: Petit Press 2005. 347 s. Preklad: Naďa Szabová. |
Лев Николаевич Толстой |
Анна Каренина |
rus |
Uglov, Fiodor: Chirurgovo srdce. Bratislava: Obzor 1985. 565 s. Preklad: Katarína Strelková. |
XXX |
|
rus |
Vasiľjeva, Jevgenija, Chalifman, Iosif: Včely. Bratislava: Obzor 1985. 317 s. Preklad: Katarína Strelková. |
XXX |
|
rus |
Čechov, Anton Pavlovič: Poviedky. Bratislava: Petit Press 2006. Preklad: Magda Takáčová. |
XXX |
|
rus>fra |
Berďajev, Nikolaj: Koniec renesancie. Preklad: Igor Kšiňan. |
Un nouveau moyen age – réflexions sur les destinées de la Russie et de l´Europe |
|
san |
Bhagavadgíta: rozhovor Boha s človekom. Bratislava: Hevi 1997. 111 s. Preklad: Milan Polášek. |
XXX |
भगवद् गीता |
san |
Rumánek, Ivan: Buddhom prednesené srdcové sútram o veľkej dokonalej múdrosti. In: Revue svetovej literatúry, 1998, roč. 34, č. 2, s. 160. Preklad: Ivan Rumánek. |
सिद्धार्थ गौतम |
XXX |
slk |
Ondrejov, Ľudo: Slunce vyšlo nad hory. Praha: Práce 1976. 390 s. Preklad: Emil Charous. |
Ľudo Ondrejov |
Slnko vystúpilo nad hory |
spa |
Carpentier, Alejo: Kráľovstvo z tohto sveta. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1984. 128 s. Preklad: Vladimír Oleríny. |
Alejo Carpentier |
El reino de este mundo |
spa |
Chávez, Pascual: don Pascual Chávez na Slovensku 2004. Bratislava: Don Bosco 2004. |
Pascual Chávez |
XXX |
spa |
Eslava Galán, Juan: Láska a sex v starom Grécku. Bratislava: Ikar 2004. 231 s. Preklad: Milada Pauleová. |
Juan Eslava Galán |
Amor y sexo en la antigua Grecia |
spa |
García Márquez, Gabriel José: Spomienka na moje smutné pobehlice. Bratislava: Ikar 2005. Preklad: Eva Palkovičová. |
Gabriel José García Márquez |
Memoria de mis putas tristes |
spa |
García Márquez, Gabriel José: Spoveď stroskotanca. Bratislava: Ikar 2004. 127 s. Preklad: Eva Palkovičová. |
Gabriel José García Márquez |
Relato de un náufrago |
spa |
Ibargüengoitia, Jorge: Dva zločiny. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1988. 184 s. Preklad: Katarína Jusková. |
Jorge Ibargüengoitia |
Dos crímenes |
spa |
Llosa, Mario Vargas: Kto zabil Palomina Molera? Bratislava: Slovart 2002. 220 s. Preklad: Roman Brat. |
Mario Vargas Llosa |
Quién mató a Palomino Molero? |
spa |
Martini, Juan Carlos: Zmluva s diablom (Poviedky o futbale). Bratislava: Slovenský Tatran 1999. 179 s. Preklad: Roman Brat. |
Juan Carlos Martini |
Cuentos de fútbol |
spa |
Minirozprávky. Bratislava: Vydavateľstvo Junior 1996. 65 s. Preklad: Hilda Holinová. |
XXX |
XXX |
spa |
Monserat Caballé. Dokument na STV. Preklad: Milada Pauleová. |
XXX |
Monserat Caballé |
spa |
Perez Galdos, Benito: Fortunata a Jacinta. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1982. 608 s. Preklad: Katarína Jusková. |
Benito Pérez Galdós |
Fortunata y Jacinta |
spa |
Pisón, Ignacio Martínez de: Na vedľajších cestách. Úryvok. In: Revue svetovej literatúry, 1998, roč 34, č. 2, s. 96 - 103. Preklad: Katarína Jusková. |
Ignacio Martínez de Pisón |
Carreteras secundarias |
spa |
Prieto, Javier: Smer - človek. Bratislava: Don Bosco 1996. 323 s. Preklad: Jozef Hrd. |
Javier Prieto |
Curso de animadores |
spa |
Rivas, Manuel: Budete veľmi šťastní. Text poviedky. In: Revue svetovej literatúry, 2003, roč. 39, č. 3. s. 124-128. Preklad: Katarína Jusková. |
Manuel Rivas |
XXX |
spa |
Ronchetti, Mario; Montiel, Alejandro: Vatikánske múzeá. Preklad: Milada Pauleová. Rkp. |
Mario Ronchetti, Alejandro Montiel |
Museos del Vaticano |
spa |
Rulfo, Juan: Planina v plameňoch. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2000. 119 s. Preklad: Eva Palkovičová. |
Juan Rulfo |
El llano en llamas |
spa |
Schwartz, Marco: Láska v Biblii. Bratislava: Ikar 2003. 247 s. Preklad: Milada Pauleová. |
Marco Schwartz |
Los Amores En La Biblia |
spa |
Segrelles, Vicente: Ilustrované dejiny letectva 1. Bratislava: Obzor 1993. 61 s. Preklad: Milada Pauleová. |
Vicente Segrelles |
Historia ilustrada de la aviación |
spa |
Segrelles, Vicente: Zbrane, ktoré zasiahli do vývoja ľudstva 1. Od staršej kamennej doby po novovek. Bratislava: Obzor 1992. 61 s. Preklad: Milada Pauleová. |
Vicente Segrelles |
Armas que conmovieron al mundo |
spa |
Segrelles, Vicente: Zbrane, ktoré zasiahli do vývoja ľudstva 2. Bratislava: Obzor 1992. 61 s. Preklad: Milada Pauleová. |
Vicente Segrelles |
Armas que conmovieron al mundo |
spa |
Sierra, Javier: Tajná večera. Bratislava: Ikar 2006. 294 s. Preklad: Milada Pauleová. |
Javier Sierra |
La cena secreta |
spa |
Svet umenia: autori, hnutia, štýly. Bratislava: Ikar 2002. 384 s. Preklad: Milada Pauleová. |
XXX |
XXX |
spa |
Svätý Ján z Kríža: Živý plameň lásky. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1997. 86 s. Preklad: Ján Zambor. |
Johannes a Cruce |
XXX |
spa |
Zambor, Ján: Zaľúbený prach: z poézie španielskeho baroka. Bratislava: Slovenský spisovateľ 2001. 131 s. Preklad: Ján Zambor. |
XXX |
XXX |
spa>fra |
Dalí, Salvador: Géniov denník. Bratislava: Slovart 2004. 304 s. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Salvador Dalí |
XXX |
spa>fra |
Dalí, Salvador: Tajomný život Salvatora Dalího. Bratislava: Slovart 2003. 296 s. Preklad: Vladimíra Komorovská. |
Salvador Dalí |
XXX |
sqi |
Kongoli, Fatos: Psia koža. Bratislava: Kalligram 2004. 214 s. Preklad: Ľubor Králik. |
Fatos Kongoli |
Lekura ë qenit |
srp |
Simović, Ljumobir: Šopalovičovo kočovné divadlo. Bratislava: LITA 1990. 77 s. |
Ljumobir Simović |
Putujuće pozorište Šopalović |
swe |
Bergman, Ingmar: Dobrá vôľa. Bratislava: H&H 1993. 326 s. Preklad: Milan Žitný. |
Ingmar Bergman |
Den goda viljan |
swe |
Bergman, Ingmar: Laterna Magika. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1991. 524 s. Preklad: Teodora Handzová-Chmelová, Milan Žitný. |
Ingmar Bergman |
Laterna Magica |
swe |
Bergman, Ingmar: Nedeliatko. Bratislava: H&H 1993. 136 s. Preklad: Milan Žitný. |
Ingmar Bergman |
Söndagsbarn |
swe |
Blom, K. Arne: Protiúder. Bratislava: Tatran 1988. Preklad: Mária Bratová. |
K. Arne Blom |
XXX |
swe |
Ekman, Kerstin: Stalo sa pri vode. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1996. 303 s. Preklad: Jarmila Cihová. |
Kerstin Ekman |
Händelserna vid vatten |
swe |
Enquist, Per Olov: Hamsun. Bratislava: Hajko & Hajková 1997. 144 s. Preklad: Mária Bratová. |
Per Olov Enquist |
Hamsun |
swe |
Enquist, Per Olov: Návšteva osobného lekára. Bratislava: Ikar 2003. 302 s. Preklad: Jarmila Cihová. |
Per Olov Enquist |
Livläkarens besök |
swe |
Fredriksson, Marianne: Anna, Hanna a Johanna. Bratislava: Slovart 1999. 293 s. Preklad: Mária Bratová. |
Marianne Fredriksson |
Anna, Hanna och Johanna |
swe |
Hövenmark, Nils: Vlčia zima. Bratislava: Smena 1990. 157 s. Preklad: Mária Bratová. |
Nils Hövenmark |
Vargavinter |
swe |
Jacobsson, Anders; Olsson, Sören: Bertove patálie. Bratislava: Mladé letá 1993. 96 s. Preklad: Mária Bratová. |
Anders Jacobsson, Sören Olsson |
XXX |
swe |
Kandre, Mare: Diabol a Boh. Bratislava: Danubiaprint 1995. 184 s. Preklad: Mária Bratová. |
Mare Kandre |
Djävulen och Gud |
swe |
Pleijel, Agneta: Zima v Štokholme. Bratislava: Q 111 1999. 120 s. Preklad: Jarmila Cihová. |
Agneta Pleijel |
En vinter i Stockholm |
swe |
Scherer, Maria: Cítim ťa v srdci. Bratislava: Danubiapress 1994. 182 s. Preklad: Mária Bratová. |
Maria Scherer |
XXX |
swe |
Sjöwal, Maj: Roseanne. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1988. Preklad: Mária Bratová. |
Maj Sjöwal |
XXX |
swe |
Svedelid, Olov: Betónové ruže a anonymné listy. Bratislava: Hevi 1996. 118 s. Preklad: Mária Bratová. |
Olov Svedelid |
YYY |
tib |
Gjamccho, Cchangjang: Hlasy Lhasy: básne 6. dalajlamu. Bratislava: Petrus 2003. 115 s. Preklad: Martin Slobodník. |
ཚངས་དབྱངས་རྒྱ་མཚོ |
|
tur |
Ağaoğlu, Adalet: Svadobná hostina. Bratislava: Smena 1985. 297 s. Preklad: Xénia Celnarová. |
Adalet Ağaoğlu |
Bir Düğün Gecesi |
tur |
Faik, Sait: Žena v lastovičom hniezde. Bratislava: Tatran 1982. 254 s. Preklad: Xénia Celnarová. |
Sait Faik Abasıyanık |
Kırlangıç yuvasında kadın |
tur |
Karaosmanoğlu, Yakup Kardi: Derviš a dáma. Bratislava: Tatran 1989. 128 s. Preklad: Xénia Celnarová. |
Yakup Kardi Karaosmanoğlu |
Nur Baba |
tur |
Pamuk, Orhan: Nový život. Bratislava: Slovart 2002. 240 s. Preklad: Xénia Celnarová. |
Orhan Pamuk |
Yeni Hayat |
tur |
Veli, Orhan: Keď náš vlak príde na konečnú. Bratislava: Tatran 1984. 152 s. Preklad: Marián Heveši. |
Orhan Veli |
XXX |
ukr>rus |
Doľd-Mychajlik, Jurij: Barón Goldring sa vracia. Bratislava: Vydavateľstvo politickej literatúry 1965. 324 s. Preklad: Ružena Jamrichová. |
Юрий Дольд-Михайлик |
У Чёрных рыцарей |
ukr>rus |
Doľd-Mychajlik, Jurij: Sám vojak v poli. Bratislava: Vydavateľstvo politickej literatúry 1963. 554 s. Preklad: Ružena Jamrichová. |
Юрий Дольд-Михайлик |
И один в поле воин |
XXX |
Annan, Kofi: Žiť podľa hodnôt, ktoré hlásame. Máme ešte univerzálne hodnoty? Prejav generálneho tajomníka OSN na univerzite v Tubingene 12. decembra 2003. Preklad: Igor Kšiňan. |
XXX |
|
XXX |
Automaticky riadený odvíjač - prevíjač SA - 600/10389. Preklad: Ondrej Kamenár. |
XXX |
XXX |
XXX |
Automaticky riadený odvíjač - prevíjač SA - 600/10390. Preklad: Ondrej Kamenár. |
XXX |
XXX |
XXX |
Copeland, Ann: Kláštor. Preklad: Zdenka Buntová. |
Ann Copeland |
XXX |
XXX |
Disney a ty. Mesačník, 1997, č. 10-11, 1998, č. 1-12. Bratislava: Egmont Neografia. Preklad: Dáša Zvončeková. |
XXX |
XXX |
XXX |
Disney a ty. Mesačník, 1999, č. 1-7. Bratislava: Egmont Neografia. Preklad: Dáša Zvončeková. |
XXX |
XXX |
XXX |
Donžašvili, Tina: Vojak Matvej Marjachin. Preklad: Mária Bratová. |
XXX |
XXX |
XXX |
Duch Otca a Syna. Bratislava: Don Bosco. |
XXX |
XXX |
XXX |
Elektronické valčekové posúvacie zariadenie - AVEL 20. Preklad: Ondrej Kamenár. |
XXX |
XXX |
XXX |
Epizódy zo seriálu Nočné príbehy. Preklad: Milada Pauleová |
XXX |
XXX |
XXX |
Herkules. Preklad: Dáša Zvončeková. |
XXX |
XXX |
XXX |
Ickstadt, Michael, Martin, Andreas, Rakowski, Helmut: Modlitby miništrantov pred a po svätej omši. Bratislava: Don Bosco 2005. |
Michael Ickstadt, Andreas Martin, Helmut Rakowski |
XXX |
XXX |
Kvalifikácia procesov. Preklad: Ondrej Kamenár. |
XXX |
XXX |
XXX |
Na prechádzke v parku. Rozprávky na dobrú noc. Bratislava: Egmont Neografia 1998. Preklad: Dáša Zvončeková. |
XXX |
XXX |
XXX |
Nové zjavenie Pána Ježiša Krista. www.vesmirni-lide.cz. 1993. 660 s. |
XXX |
XXX |
XXX |
Pelikánia slečna Polly a jej veľký zobák. Preklad: Dáša Zvončeková. |
XXX |
XXX |
XXX |
Plnou parou vpred s Huiom, Duiom a Luiom. Na pláži. Preklad: Dáša Zvončeková. |
XXX |
XXX |
XXX |
Pojazdný elektrostatický čistič. Preklad: Ondrej Kamenár. |
XXX |
XXX |
XXX |
Prvý deň v škole. Bratislava: Egmont 1999. Preklad: Dáša Zvončeková. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 1994, č. 1. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 1994, č. 2. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 1994, č. 3. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 1994, č. 4. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 1996, č. 1. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 1996, č. 2. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 1996, č. 3. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 1996, č. 4. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 1997, č. 1. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 1997, č. 2. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 1997, č. 3. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 1997, č. 4. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 1998, č. 1. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 1998, č. 2. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 1998, č. 3. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 1998, č. 4. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 1999, č. 1. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 1999, č. 2. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 1999, č. 3. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 1999, č. 4. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 2000, č. 1. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 2000, č. 2. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 2000, č. 3. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 2000, č. 4. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 2001, č. 1. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 2001, č. 2. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 2001, č. 3. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 2001, č. 4. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 2002, č. 2. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 2002, č. 3. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 2002, č. 4. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 2003, č. 1. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 2003, č. 2. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 2003, č. 3. |
XXX |
XXX |
XXX |
Revue svetovej literatúry. Bratislava: SSPUL 2003, č. 4. |
XXX |
XXX |
XXX |
Rozprávania z tisíc a jednej noci. Bratislava: Tatran 1973. 229 s. Preklad: Felix Tauer, Gabriel Rapoš. |
XXX |
XXX |
XXX |
Rozprávky. Preklad: Dáša Zvončeková. |
XXX |
XXX |
XXX |
Simba kráľom. Preklad: Dáša Zvončeková. |
XXX |
XXX |
XXX |
Spôsob bodového zvárania. Pracovný postup. Preklad: Ondrej Kamenár. |
XXX |
XXX |
XXX |
Spôsob povrchovej úpravy obubnovaním. Preklad: Ondrej Kamenár. |
XXX |
XXX |
XXX |
Spôsob prevedenia navíjania. Preklad: Ondrej Kamenár. |
XXX |
XXX |
XXX |
Spôsob rezania a balenia magnetického plechu. Preklad: Ondrej Kamenár. |
XXX |
XXX |
XXX |
Spôsob zvárania zvarovacím drôtom. Preklad: Ondrej Kamenár. |
XXX |
XXX |
XXX |
Spôsoby delenia, perforovania a ohýbania plechov. Pracovný postup. Preklad: Ondrej Kamenár. |
XXX |
XXX |
XXX |
Spôsoby pre montáž a kompletovanie. Preklad: Ondrej Kamenár. |
XXX |
XXX |
XXX |
Spôsoby uskutočňovania skúšok, kontrol a záverečných kolaudácií. Preklad: Ondrej Kamenár. |
XXX |
XXX |
XXX |
Tajné dejiny Egypta. 2005. Preklad: Milan Thurzo. |
XXX |
XXX |
XXX |
Uchovávanie a previerka uskladnených výrobkov. Preklad: Ondrej Kamenár. |
XXX |
XXX |
XXX |
Zachar, Lev, Zelený, Mnislav: Prérijní a pralesní indiáni. Bratislava: Mladé letá 1985. 403 s. Preklad: Ružena Jamrichová. |
Lev Zachar, Mnislav Zelený |
XXX |
XXX |
Šmolkovia. Maľuj a hádaj. Časopis. Bratislava: Egmont Neografia. Preklad: Dáša Zvončeková. |
XXX |
XXX |
XXX |
Šípková Ruženka. Preklad: Dáša Zvončeková. |
XXX |
XXX |
YYY |
Akreditácia certifikačných orgánov certifikujúcich personál, zoznam kontrolných otázok, ktoré používatelia kladú pri posudzovaní. Preklad: Igor Kšiňan. |
YYY |
YYY |
YYY |
Dohoda ILAC o udelení licencie nižšieho stupňa (LNS) na laboratórnu kombinovanú značku MRA. Preklad: Igor Kšiňan. |
YYY |
YYY |
YYY |
Dohoda o používaní značiek IAF MLA medzi IAF Inc. a členom IAF QMS MLA. Preklad: Igor Kšiňan. |
YYY |
YYY |
YYY |
Dohoda o udelení licencie na značku ILAC-MRA. Preklad: Igor Kšiňan. |
YYY |
YYY |
YYY |
Dohoda o udelení licencie na značku. Preklad: Igor Kšiňan. |
YYY |
YYY |
YYY |
Kempenský Hermeken, Tomáš: O nasledovaní Krista. Prešov: Vydavateľstvo Michala Vaška 1999. 325 s. Preklad: XXX. |
YYY |
YYY |
YYY |
Kowalská, Faustína: Božie milosrdenstvo tvoja záchrana (Fragmenty z Denníčka svätej sestry Faustíny Kowalskej). Prešov: Vydavateľstvo Michala Vaška 1998. 18 s. Preložila: Jana Domsová. |
YYY |
YYY |
YYY |
Odborná spôsobilosť audítorov a expertov v oblasti OHS. Preklad: Igor Kšiňan. |
YYY |
YYY |
YYY |
Rybák, Julo: Moja druhá vlasť (Sto stretnutí s ruskou poéziou). Prešov: Vydavateľstvo Michala Vaška 2002. 136 s. |
YYY |
YYY |
YYY |
Slovo. Bratislava: Nové Slovo s.r.o. 2002. |
XXX |
XXX |
YYY |
Slovo. Bratislava: Nové Slovo s.r.o. 2003. |
XXX |
XXX |
YYY |
Slovíková, Martina: Možnosti sociálnej pomoci pri riešení problému týrania žien. Diplomová práca. Vysoká škola zdrav otníctva a sociálnej práce sv. Alžbety v Bratislave n.o., Trstená 2006. |
YYY |
YYY |
YYY |
Smernica IAF - v prostredí ISMS. Preklad: Igor Kšiňan. |
YYY |
YYY |
YYY |
Smernica ISMS. Preklad: Igor Kšiňan. |
YYY |
YYY |
YYY |
Smernice na používanie loga akreditačného orgánu a na uplatňovanie postavenia akreditovania organizácie. Preklad: Igor Kšiňan. |
YYY |
YYY |
YYY |
Spoločné komuniké ILAC a IAF vo veci značky ILAC-MRA a značky IAF MLA. Preklad: Igor Kšiňan. |
YYY |
YYY |
YYY |
Všeobecné požiadavky na certifikačné orgány pre manažérske systémy BOZP. Preklad: Igor Kšiňan. |
YYY |
YYY |
YYY |
Všeobecné zásady na používanie značky IAF MLA. Preklad: Igor Kšiňan. |
YYY |
YYY |
zho |
Wen-Ťi, Cchaj: Osemnásť plačov hunskej píšťaly. Košice: Ecce 1997. 77 s. Preklad: Marina Čarnogurská. |
蔡文姬 |
胡笳十八拍 |
zho |
Še, Lao: Rikšiar. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1962. 215 s. Preklad: Marián Gálik. |
老舍 |
骆驼祥子 |
zho |
Še, Lao: Rikšiar. Kosák mesiaca. Bratislava: Slovenský spisovateľ 1983. 480 s. Preklad: Marína Čarnogurská, Marián Gálik. |
老舍 |
月牙兒 |